ofrezco
oh-FRES-koh
/oˈfɾesko/
Quando do qualcosa a qualcuno, dico: "Ofrezco" (Io offro).
ofrezco(Verb (Conjugated Form))
Io offro
?un suggerimento, aiuto o un oggetto
Io do
?as a presentation or gift
📝 In Azione
Yo te ofrezco mi ayuda con el trabajo.
A1Ti offro il mio aiuto con il lavoro.
¿Qué postre ofrezco a mis invitados?
A1Quale dolce offro ai miei ospiti?
Ofrezco pagar la mitad de la cuenta.
A2Mi offro di pagare metà del conto.
💡 Punti grammaticali
L'irregolarità della 'Yo'
Il motivo per cui usiamo 'ofrezco' invece del previsto 'ofreco' è un cambiamento ortografico pensato per mantenere costante il suono dolce della 'c' (come una 's' italiana) prima di una 'e' o 'i', quando si trova prima di una 'o' o 'a'. Questo schema 'c' che diventa 'zc' è comune nei verbi che terminano in -cer o -cir.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la 'zc'
Errore: “Yo ofreco”
Correzione: Yo ofrezco. Ricorda che se l'infinito termina in -cer o -cir, spesso hai bisogno della 'zc' nella forma 'yo' (io).
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Me ofrezco'
Per offrirsi per un compito, usa la forma riflessiva: 'Me ofrezco para limpiar' (Mi offro di pulire). Questo è un modo naturale per proporsi volontari.

'Ofrezco' può anche significare Io fornisco, come quando un fornitore di servizi ti dà ciò di cui hai bisogno.
ofrezco(Verb (Conjugated Form))
Io fornisco
?servizi, caratteristiche o capacità
Io propongo
?describing characteristics
📝 In Azione
En mi trabajo, ofrezco soluciones técnicas.
B1Nel mio lavoro, fornisco soluzioni tecniche.
Ofrezco una perspectiva diferente sobre el problema.
B2Offro/fornisco una prospettiva diversa sul problema.
💡 Punti grammaticali
Contesto Formale
Quando si parla di ciò che un'azienda, un prodotto o un insieme di competenze può fare, 'ofrezco' è spesso tradotto meglio come 'Io fornisco' o 'Io propongo' piuttosto che semplicemente 'Io offro', enfatizzando la capacità.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ofrezco
Domanda 1 di 2
Quale frase usa la forma corretta di 'ofrecer'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'ofrecer' cambia in 'ofrezco' solo nella forma 'yo'?
Questo cambiamento ortografico (c in zc) è uno sviluppo storico dello spagnolo pensato per mantenere costante il suono dolce della 's' in tutta la coniugazione. Se la 'c' non cambiasse, 'ofreco' suonerebbe come 'o-FRE-co' in alcune regioni, il che è scorretto. La 'zc' mantiene il suono 's' necessario prima della 'o'.
Questo cambiamento 'zc' avviene anche con altri verbi?
Sì! Molti verbi comuni in -cer e -cir seguono questo schema, come 'conocer' (conoscere) → 'conozco,' 'traducir' (tradurre) → 'traduzco,' e 'parecer' (sembrare) → 'parezco.' Imparare questo schema ti aiuta a coniugare decine di verbi.