onda
“onda” significa “onda” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
onda
Anche: increspatura, rigonfiamento
📝 In Azione
El barco creó una onda en el agua al pasar.
A2La barca ha creato un'onda nell'acqua mentre passava.
Las ondas sonoras viajan más rápido en el agua que en el aire.
B1Le onde sonore viaggiano più velocemente nell'acqua che nell'aria.
atmosfera, spirito
Anche: figura, Che si dice?
📝 In Azione
El café tiene una onda muy relajada y acogedora.
B1Il caffè ha un'atmosfera molto rilassata e accogliente.
¡Qué buena onda eres! Siempre me ayudas.
B2Sei una persona molto gentile! Mi aiuti sempre.
¡Hola, amigo! ¿Qué onda?
A2Ehi, amico! Che si dice?
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "onda" in spagnolo:
atmosfera→figura→increspatura→onda→rigonfiamento→spirito→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: onda
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'onda' nel suo significato fisico, non gergale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina *unda*, che significa 'onda' o 'flusso'. Questa radice è anche la fonte delle parole italiane 'ondulare' e 'inondare'. Il passaggio da un'onda fisica a una 'vibe' figurata è un'evoluzione linguistica moderna e naturale.
Prima attestazione: Medieval Spanish (as 'onda' referring to physical waves)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È accettabile '¿Qué onda?' in tutti i paesi di lingua spagnola?
Sebbene sia compreso ovunque, '¿Qué onda?' è più caratteristico del Messico e dell'America Centrale. In Spagna, è più probabile sentire '¿Qué tal?' o '¿Qué pasa?'.
Posso usare 'onda' per parlare di una specifica onda oceanica?
Sì, ma è più comune usare 'ola' quando si parla specificamente di surf o di grandi onde oceaniche che si infrangono. 'Onda' è migliore per onde generiche o usi figurati.

