Come si dice "figura" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “figura” è “figura” — usa "figura" per riferirti a una forma geometrica o a una rappresentazione grafica..
figura
fee-GOO-rah/fiˈɣuɾa/

Esempi
El cuadrado es una figura geométrica simple.
Il quadrato è una figura geometrica semplice.
Dibujó la figura de un corazón en la arena.
Ha disegnato la forma di un cuore sulla sabbia.
Mira qué figuras tan bonitas hacen las nubes.
Guarda che belle forme stanno facendo le nuvole.
Promemoria sul Genere
Anche se 'figura' termina in '-a', è un sostantivo femminile, cosa comune in spagnolo. Ricorda di usare 'la figura' o 'una figura'.
forma
/for-mah//ˈfoɾma/

Esempi
La mesa tiene forma redonda.
Il tavolo ha una forma rotonda.
Me gusta la forma de esa botella.
Mi piace la forma di quella bottiglia.
El escultor dio forma a la arcilla.
Lo scultore ha dato forma all'argilla.
Sostantivo Femminile
A differenza dell'italiano, dove 'forma' è femminile, in spagnolo 'forma' è sempre femminile. Si usa sempre 'la forma' o 'una forma'.
imagen
/ee-MAH-hen//iˈma.xen/

Esempi
Me encanta la imagen que tomaste de la puesta de sol.
Adoro la foto che hai scattato al tramonto.
La televisión tiene una imagen muy clara y nítida.
La televisione ha un'immagine molto nitida e chiara.
En la iglesia había una imagen antigua de la virgen.
Nella chiesa c'era una vecchia statua della vergine.
Trucco per i sostantivi femminili
Anche se 'imagen' termina in '-en' e non in '-a', è un sostantivo femminile. Ricorda di usare 'la' o 'una': la imagen.
Confusione di genere
Errore: “El imagen es bonita.”
Correzione: La imagen es bonita. (È un caso particolare, ma i sostantivi che terminano in -gen come *imagen* sono solitamente femminili.)
personaje
per-soh-NA-heh/peɾsoˈnaxe/

Esempi
Es un personaje influyente en la política local.
È una figura influente nella politica locale.
Ese señor es un personaje, siempre cuenta historias increíbles.
Quell'uomo è tutto un personaggio; racconta sempre storie incredibili.
Uso Figurato
Quando usato in questo senso, 'personaje' spesso implica che la persona abbia una personalità forte, distintiva o talvolta eccentrica, rendendola memorabile come un personaggio di una storia.
onda
OHN-dah/ˈon.da/

Esempi
El café tiene una onda muy relajada y acogedora.
Il caffè ha un'atmosfera molto rilassata e accogliente.
¡Qué buena onda eres! Siempre me ayudas.
Sei una persona molto gentile! Mi aiuti sempre.
¡Hola, amigo! ¿Qué onda?
Ehi, amico! Che si dice?
Usare 'Onda' come complimento
Quando dici che qualcuno 'tiene buena onda' o 'es buena onda', stai dicendo che è una persona buona, gentile o 'cool'. È un complimento molto forte in contesti informali, simile all'uso di 'avere un bel carattere' in italiano.
Usare 'Onda' formalmente
Errore: “Usare 'onda' in un'email professionale o in un discorso formale.”
Correzione: Riserva sempre 'onda' per conversazioni casuali e amichevoli. Per contesti formali, usa 'ambiente' o 'atteggiamento' (actitud).
Confusione tra "figura" e "personaje"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




