Inklingo

rollo

rotolo?un cilindro fisico di materiale,gomitolo?di cavo o filo
Anche:bobina?for film or thread,rocchetto?for film or tape

ROH-yoh

/ˈro.ʎo/
neutral
Una bobina strettamente avvolta di nastro rosso vivo appoggiata su una superficie bianca pulita.

Un cilindro fisico di materiale, come questo rotolo di nastro, è un significato comune di rollo.

rollo(Sostantivo)

mA1

rotolo

?

un cilindro fisico di materiale

,

gomitolo

?

di cavo o filo

Anche:

bobina

?

for film or thread

,

rocchetto

?

for film or tape

📝 In Azione

Necesito un rollo de papel de regalo para envolver el libro.

A1

Ho bisogno di un rotolo di carta da regalo per incartare il libro.

El electricista dejó un rollo de cable en la esquina.

A2

L'elettricista ha lasciato un gomitolo di cavo nell'angolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • bobina (bobina/rocchetto)
  • cilindro (cilindro)

Collocazioni Comuni

  • rollo de papelrotolo di carta
  • rollo de películarotolo di pellicola

💡 Punti grammaticali

Nomi per la Misurazione

'Rollo' è spesso usato come unità di misura, simile a dire 'un foglio' o 'un pezzo'. Ricorda che è sempre maschile: 'un rollo'.

⭐ Consigli d''uso

Pellicola vs. Carta

Questa parola funziona per qualsiasi materiale flessibile e cilindrico, dalla carta igienica ('papel higiénico') alla pellicola fotografica.

Un bambino è seduto accasciato a un tavolo di legno, appoggiando la testa sulla mano, con un'aria estremamente annoiata mentre fissa un singolo, lungo spaghetto che si estende sul tavolo.

Rollo può descrivere qualcosa di tedioso o noioso, come un compito molto lungo e monotono.

rollo(Sostantivo)

mB2

noia

?

un evento o cosa tediosa

,

seccatura

?

un'esperienza noiosa

Anche:

fastidio

?

a hassle or bother

,

cosa noiosa

?

something dull

📝 In Azione

¡Qué rollo de película! No pasa nada interesante.

B1

Che film noioso! Non succede niente di interessante.

Tener que esperar una hora en la cola fue un rollo.

B2

Dover aspettare un'ora in fila è stata una seccatura/una noia mortale.

Mi jefe se pone muy rollo cuando habla de sus vacaciones.

C1

Il mio capo diventa davvero noioso quando parla delle sue vacanze.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aburrimiento (noia)
  • fastidio (fastidio/irritazione)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Ser un rolloEssere noioso/una noia
  • ¡Qué rollo!Che noia! / Che seccatura!

💡 Punti grammaticali

Esprimere Noia

Quando 'rollo' significa 'noia', è usato di solito con il verbo 'ser' (essere) o nell'esclamazione '¡Qué rollo!' per mostrare forte frustrazione o noia. È simile all'italiano 'che palle' o 'che noia'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Rollo' e 'Aburrido'

Errore:Usare 'Estoy rollo' per dire 'Sono annoiato'.

Correzione: Usa 'Estoy aburrido/a' per 'Io sono annoiato'. 'Soy un rollo' significa 'Io sono una persona noiosa' (come dire 'Sono noioso/a' in italiano).

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Se qualcuno dice 'Esto es un rollo', sta sicuramente lamentandosi. Questa è una lamentela molto colloquiale ed espressiva.

Un uomo e una donna si sorridono intensamente mentre si incrociano rapidamente su un sentiero tortuoso, a simboleggiare un breve incontro.

Quando usato informalmente, rollo si riferisce a una relazione romantica breve e casuale o a una storiella.

rollo(Sostantivo)

mB1

storiella

?

una relazione romantica casuale

,

avventura

?

un coinvolgimento romantico segreto

Anche:

cosa

?

a casual relationship

📝 In Azione

Ellos tuvieron un rollo durante el verano, pero ya terminó.

B1

Hanno avuto una storiella/una cosa durante l'estate, ma è finita ora.

¿Sabes si María tiene un rollo con el nuevo camarero?

B2

Sai se María si sta vedendo (ha una storiella) con il nuovo cameriere?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aventura (avventura/storiella)
  • lío (casino/complicazione (spesso usato per relazioni))

Collocazioni Comuni

  • Tener un rolloAvere una storiella/frequentare qualcuno

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Tener'

Per parlare di questo tipo di relazione, si usa sempre il verbo 'tener' (avere): 'Tener un rollo con alguien' (avere una storiella con qualcuno). Questo è molto simile all'uso italiano di 'avere una storia'.

⭐ Consigli d''uso

Stato della Relazione

Usare 'rollo' implica che la relazione sia casuale, di breve durata o non seria. Usa 'novio/a' per un fidanzato/a serio/a.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: rollo

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'rollo' per significare 'una relazione romantica casuale'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È appropriato 'rollo' in contesti formali?

Solo quando ci si riferisce al significato letterale di un rotolo o gomitolo fisico (Definizione 1). Quando ci si riferisce a una situazione noiosa o a una relazione casuale, è altamente informale e dovrebbe essere evitato in contesti professionali o accademici.

'Rollo' significa la stessa cosa in Spagna e in America Latina?

No. I significati informali (noioso/storiella) sono estremamente comuni in Spagna. In molte parti dell'America Latina, 'rollo' significa principalmente il 'rotolo' fisico (come pellicola o carta), e altre parole come 'aburrido' o 'lío' sono usate per i significati figurati.