pauta
“pauta” significa “linea guida” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
linea guida
Anche: modello, standard
📝 In Azione
El médico me dio una pauta para tomar la medicina.
A2Il medico mi ha dato una linea guida per prendere la medicina.
Las pautas de comportamiento han cambiado mucho en esta década.
B2I modelli comportamentali sono cambiati molto in questo decennio.
Esta empresa siempre marca la pauta en el sector tecnológico.
C1Questa azienda stabilisce sempre lo standard nel settore tecnologico.
pentagramma
Anche: linee rigate
📝 In Azione
El músico escribió las notas sobre la pauta.
B2Il musicista ha scritto le note sul pentagramma.
Si no usas una pauta, vas a escribir torcido.
B1Se non usi linee rigate, scriverai storto.
stabilire linee guida
Anche: regolare
📝 In Azione
El director pauta las tareas de cada empleado.
B2Il direttore stabilisce le linee guida per i compiti di ogni dipendente.
El artesano pauta el cuero antes de cortarlo.
C1L'artigiano traccia delle linee sulla pelle prima di tagliarla.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "pauta" in spagnolo:
linea guida→linee rigate→modello→pentagramma→regolare→standard→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pauta
Domanda 1 di 3
Cosa significa 'marcar la pauta'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'pacta', plurale di 'pactum' (accordo o contratto). Nel tempo, si è evoluto dal significato di accordo a quello di regole o 'linee' che definiscono quell'accordo. In italiano, 'patto' ha un'origine simile ma si riferisce più a un accordo formale.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'pauta' la stessa cosa di 'regla'?
Non esattamente. Una 'regla' è una regola o una legge rigida. Una 'pauta' è più simile a una linea guida, un modello o uno schema da seguire. In italiano, 'regola' è più rigida di 'linea guida'.
Come si dice 'advertising buy' in spagnolo?
In molti paesi dell'America Latina, si chiama 'pauta publicitaria'. In italiano si direbbe 'spazio pubblicitario' o 'acquisto di spazi pubblicitari'.
Può 'pauta' essere un verbo?
Sì, 'pauta' è la forma della terza persona singolare (lui/lei) del verbo 'pautar', che significa 'stabilire linee guida'. In italiano, 'pautar' si traduce con 'stabilire linee guida' o 'delineare'.


