Inklingo

permite

permette?dare il permesso (lui, lei, esso, o Lei formale),consente?ufficialmente o legalmente
Anche:lascia?informal permission,autorizza?formal approval

pehr-MEE-teh

/peɾˈmite/
VerboA2regular ir
neutralMexico
Una guardia amichevole in uniforme è accanto a un cancello di legno spalancato, gesticolando con una mano aperta a un bambino piccolo di passare, simboleggiando che il permesso è concesso.

Quando qualcuno "permite" qualcosa, significa che lo sta permettendo, come una guardia che dà il permesso di attraversare un cancello.

permite(Verbo)

A2regular ir

permette

?

dare il permesso (lui, lei, esso, o Lei formale)

,

consente

?

ufficialmente o legalmente

Anche:

lascia

?

informal permission

,

autorizza

?

formal approval

📝 In Azione

La tarjeta de crédito le permite pagar después.

A2

La carta di credito gli permette di pagare dopo.

Mi horario me permite ir al gimnasio todos los días.

B1

Il mio orario mi permette di andare in palestra tutti i giorni.

¿El reglamento permite mascotas pequeñas en el edificio?

A2

Il regolamento permette piccoli animali domestici nell'edificio?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • autoriza (autorizza)
  • deja (lascia/permette (più informale))

Contrari

  • prohíbe (vieta)
  • impide (impedisce)

Collocazioni Comuni

  • permite el accesopermette l'accesso
  • si el tiempo lo permitese il tempo lo permette

💡 Punti grammaticali

Uso del Verbo Dopo 'Permitir'

Quando si specifica chi o cosa è autorizzato a fare qualcosa, il verbo dopo 'permite' rimane solitamente nella forma semplice, non coniugata (infinito): 'La regla permite comer fuera' (La regola permette di mangiare fuori). Notate che in italiano usiamo la preposizione 'di' prima dell'infinito, cosa che lo spagnolo non fa.

Formale vs. Informale

'Permitir' è leggermente più formale di 'dejar' (lasciare). Usate 'permite' quando si parla di regole ufficiali o quando si scrive in modo formale. In italiano, 'permette' e 'lascia' hanno una distinzione simile, ma 'permette' è più vicino al registro burocratico.

❌ Errori Comuni

Confusione con la preposizione italiana

Errore:Me permite ir.

Correzione: Un italiano potrebbe tradurre questo come 'Mi permette di andare,' ricordando la struttura italiana. In spagnolo, dopo 'permitir' (nella forma affermativa), si usa direttamente l'infinito senza preposizione: 'Me permite ir'.

⭐ Consigli d''uso

Uso con Pronomi Riflessivi

Per dire 'esso permette a sé stesso' (o 'è permesso'), si usa la forma riflessiva 'se permite'. Ad esempio, 'Aquí se permite acampar' (Qui è permesso campeggiare). Questo è molto simile all'uso impersonale italiano con 'si'.

Un piccolo uccello colorato con grandi ali potenti sta volando in alto e senza sforzo in un cielo azzurro limpido, illustrando la capacità di agire.

La parola "permite" significa anche 'rende possibile', suggerendo che qualcosa fornisce la capacità, come ali forti che permettono a un uccello di volare.

permite(Verbo)

B1regular ir

consente

?

fornisce la capacità o l'abilità

,

rende possibile

?

descrizione funzionale

Anche:

fornisce

?

in the sense of providing an opportunity

📝 In Azione

Este material permite reducir el consumo de energía.

B1

Questo materiale consente la riduzione del consumo energetico.

La nueva carretera permite viajar a la costa en solo dos horas.

B2

La nuova autostrada rende possibile viaggiare verso la costa in sole due ore.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • facilita (facilita)
  • posibilita (rende possibile)

Collocazioni Comuni

  • permite la interacciónconsente l'interazione
  • permite el desarrolloconsente lo sviluppo

💡 Punti grammaticali

Soggetti Non Umani

In questo senso, il soggetto di 'permite' è spesso un sistema, una tecnologia o un concetto astratto (es. 'El software', 'La luz', 'La estructura') piuttosto che una persona. In italiano, 'consente' è spesso usato in questo contesto tecnico/astratto.

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Permite' per i Vantaggi

Usate 'permite' quando descrivete le capacità o i vantaggi positivi di uno strumento o di un progetto, evidenziando ciò che aiuta l'utente a realizzare. In italiano, 'consente' è la scelta migliore qui.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedpermite
yopermito
permites
ellos/ellas/ustedespermiten
nosotrospermitimos
vosotrospermitís

imperfect

él/ella/ustedpermitía
yopermitía
permitías
ellos/ellas/ustedespermitían
nosotrospermitíamos
vosotrospermitíais

preterite

él/ella/ustedpermitió
yopermití
permitiste
ellos/ellas/ustedespermitieron
nosotrospermitimos
vosotrospermitisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpermita
yopermita
permitas
ellos/ellas/ustedespermitan
nosotrospermitamos
vosotrospermitáis

imperfect

él/ella/ustedpermitiera
yopermitiera
permitieras
ellos/ellas/ustedespermitieran
nosotrospermitiéramos
vosotrospermitierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: permite

Domanda 1 di 2

Quale di questi soggetti NON può usare correttamente la forma verbale 'permite'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'permite' e 'deja'?

Entrambi significano 'permette', ma 'permite' è generalmente usato per regole, regolamenti o contesti formali. 'Deja' è molto più informale e comune nelle richieste casuali o nella conversazione (es. 'Mi mamá me deja ir' - Mia madre mi lascia andare).

'Permite' porta sempre al congiuntivo?

No, spesso è seguito dall'infinito semplice (verbo non coniugato), specialmente quando il soggetto di 'permite' e il soggetto dell'azione sono gli stessi: 'La ley permite circular' (La legge permette di circolare). Se ci sono due soggetti diversi, si potrebbe usare il congiuntivo, ma questo è meno comune con 'permitir' che con verbi come 'querer' (volere).