pierda
“pierda” significa “perdere” in spagnolo (come augurio o comando (io perda, che lui/lei/Lei perda)).
perdere
Anche: mancare, sprecare
📝 In Azione
Espero que no pierda mi teléfono otra vez.
A2Spero di non perdere di nuovo il mio telefono.
Dígale que no pierda el tiempo con esas cosas.
B1Digli di non perdere tempo con queste cose.
Aunque el equipo sea fuerte, existe la posibilidad de que pierda.
B2Anche se la squadra è forte, c'è la possibilità che perda.
¡Que usted no pierda la esperanza!
A1Che Lei non perda la speranza!
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pierda
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'pierda'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *perdere*, che significava anch'esso 'perdere' o 'distruggere'. Il significato è rimasto coerente per migliaia di anni.
Prima attestazione: Before the 10th century (Old Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché il verbo cambia da 'perder' a 'pierda'?
Questa è un'irregolarità molto comune nei verbi spagnoli! La 'e' centrale del verbo cambia in 'ie' quando l'accento cade su quella sillaba. Questo si chiama cambiamento di radice (e-a-ie) e avviene nelle forme del presente indicativo e congiuntivo. In italiano, abbiamo fenomeni simili in alcuni verbi come 'potere' (posso/puoi).
'Pierda' si usa per 'io' o per 'lui/lei'?
Entrambi! Nel modo speciale usato per desideri e incertezze (il congiuntivo), 'yo' (io), 'él' (lui), 'ella' (lei) e 'usted' (Lei formale) usano tutti la stessa identica forma: 'pierda'.