Inklingo

pierda

pyehr-dah/ˈpjeɾða/

pierda significa perdere in spagnolo (come augurio o comando (io perda, che lui/lei/Lei perda)).

perdere

Anche: mancare, sprecare
VerboA1irregular (stem-changing e>ie) er
Una vista ravvicinata di una mano che lascia cadere accidentalmente una chiave d'oro lucida sull'erba verde brillante.
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 In Azione

Espero que no pierda mi teléfono otra vez.

A2

Spero di non perdere di nuovo il mio telefono.

Dígale que no pierda el tiempo con esas cosas.

B1

Digli di non perdere tempo con queste cose.

Aunque el equipo sea fuerte, existe la posibilidad de que pierda.

B2

Anche se la squadra è forte, c'è la possibilità che perda.

¡Que usted no pierda la esperanza!

A1

Che Lei non perda la speranza!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • extraviar (smarrire)
  • despilfarrar (sprecare (tempo/denaro))

Contrari

  • ganar (vincere, guadagnare)
  • encontrar (trovare)

Collocazioni Comuni

  • perder el controlperdere il controllo
  • perder la cabezaimpazzire / perdere la testa

Modi di Dire & Espressioni

  • no tener nada que perdernon avere nulla da perdere

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedpierde
yopierdo
pierdes
ellos/ellas/ustedespierden
nosotrosperdemos
vosotrosperdéis

imperfect

él/ella/ustedperdía
yoperdía
perdías
ellos/ellas/ustedesperdían
nosotrosperdíamos
vosotrosperdíais

preterite

él/ella/ustedperdió
yoperdí
perdiste
ellos/ellas/ustedesperdieron
nosotrosperdimos
vosotrosperdisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpierda
yopierda
pierdas
ellos/ellas/ustedespierdan
nosotrosperdamos
vosotrosperdáis

imperfect

él/ella/ustedperdiera/perdiese
yoperdiera/perdieses
perdieras/perdieses
ellos/ellas/ustedesperdieran/perdiesen
nosotrosperdiéramos/perdiésemos
vosotrosperdierais/perdiesesis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "pierda" in spagnolo:

mancareperderesprecare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pierda

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'pierda'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *perdere*, che significava anch'esso 'perdere' o 'distruggere'. Il significato è rimasto coerente per migliaia di anni.

Prima attestazione: Before the 10th century (Old Spanish)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: perdaItalian: perdere

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché il verbo cambia da 'perder' a 'pierda'?

Questa è un'irregolarità molto comune nei verbi spagnoli! La 'e' centrale del verbo cambia in 'ie' quando l'accento cade su quella sillaba. Questo si chiama cambiamento di radice (e-a-ie) e avviene nelle forme del presente indicativo e congiuntivo. In italiano, abbiamo fenomeni simili in alcuni verbi come 'potere' (posso/puoi).

'Pierda' si usa per 'io' o per 'lui/lei'?

Entrambi! Nel modo speciale usato per desideri e incertezze (il congiuntivo), 'yo' (io), 'él' (lui), 'ella' (lei) e 'usted' (Lei formale) usano tutti la stessa identica forma: 'pierda'.