precisamente
preh-see-sah-MEN-tay
/pɾeθiˈsamente/
Usiamo precisamente quando intendiamo "esattamente", come quando un pezzo si adatta perfettamente.
precisamente(Avverbio)
esattamente
?per conferma o accuratezza
,precisamente
?per indicare accuratezza
proprio
?when emphasizing a specific point in time or space
📝 In Azione
¿Es aquí donde vives? — Sí, precisamente aquí.
A2È qui che vivi? — Sì, precisamente qui.
Llegó precisamente cuando todos se iban.
B1È arrivato proprio quando tutti se ne andavano.
Eso es precisamente lo que habíamos acordado.
B2È esattamente ciò che avevamo concordato.
💡 Punti grammaticali
Posizione dell'avverbio
'Precisamente' è flessibile. Può andare prima del verbo, dopo il verbo, o all'inizio di una frase per enfatizzare l'intero concetto. In italiano, la posizione è simile, ma spesso si preferisce metterlo prima o dopo il verbo principale.
⭐ Consigli d''uso
Accordo Forte
Usa 'precisamente' invece di 'sì' o 'certo' quando vuoi mostrare un accordo forte e completo con ciò che l'altra persona ha appena detto. È più enfatico di un semplice 'sì'.

Precisamente può anche significare "ecco perché", usato per introdurre la ragione o la causa diretta di qualcosa.
precisamente(Avverbio)
ecco perché
?introducendo una causa forte
,proprio per questo motivo
?enfatizzando la causa
di fatto
?when correcting or clarifying a situation
📝 In Azione
No quiso pedir ayuda. Precisamente por eso, su trabajo falló.
B2Non ha voluto chiedere aiuto. Proprio per questo motivo, il suo lavoro è fallito.
Muchos creen que es un defecto, pero precisamente su inexperiencia es su mayor virtud.
C1Molti credono che sia un difetto, ma di fatto la sua inesperienza è la sua più grande virtù.
💡 Punti grammaticali
Connettore Causale
Quando usato in questo senso, 'precisamente' funge da forte collegamento tra un'affermazione precedente (la causa) e l'affermazione attuale (il risultato o la conclusione). In italiano, 'proprio per questo' o 'ecco perché' sono equivalenti diretti.
❌ Errori Comuni
Uso Eccessivo in Frasi Semplici
Errore: “Usare 'precisamente' quando 'sì' o 'certo' sarebbero sufficienti.”
Correzione: 'Precisamente' porta con sé una forte enfasi; riservalo ai momenti in cui devi davvero sottolineare l'esattezza o la ragione fondamentale.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: precisamente
Domanda 1 di 1
Quale traduzione inglese si adatta meglio a 'Precisamente por tu actitud, no te darán el ascenso'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'precisamente' e 'exactamente'?
Entrambe le parole significano 'esattamente' e sono spesso intercambiabili. Tuttavia, 'precisamente' a volte porta con sé un po' più di enfasi emotiva o è usato più spesso quando si introduce una ragione specifica ('precisamente perché...'), mentre 'exactamente' è leggermente più focalizzato sull'accuratezza numerica o fattuale.
Posso usare 'precisamente' per contraddire qualcuno?
Sì, puoi! Se qualcuno dice: 'Immagino che tu non abbia finito la relazione', puoi rispondere: '¡Precisamente!' (Esattamente!/Giusto!) per confermare la loro affermazione, oppure puoi usarlo per argomentare: 'Precisamente lo opuesto es verdad' (Precisamente il contrario è vero).