Inklingo

proveniente

pro-be-NYEN-te/pɾo.βe.ˈnjen.te/

proveniente significa proveniente da in spagnolo (che indica origine o fonte).

proveniente da, originario di

Anche: in arrivo da
Aggettivom or fB1
Una cassa di legno con un'etichetta colorata per bagagli che mostra una cima di montagna, suggerendo che provenga da un luogo specifico e lontano.

📝 In Azione

El vuelo proveniente de México llegará con retraso.

A2

Il volo proveniente dal Messico arriverà in ritardo.

Recibimos fondos provenientes de varias donaciones.

B1

Abbiamo ricevuto fondi provenienti da diverse donazioni.

Los datos provenientes del estudio son muy reveladores.

B2

I dati provenienti dallo studio sono molto rivelatori.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • vuelo proveniente devolo proveniente da
  • fondos provenientes defondi provenienti da
  • información proveniente deinformazioni provenienti da

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "proveniente" in spagnolo:

originario diproveniente da

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: proveniente

Domanda 1 di 3

Quale parola segue quasi sempre 'proveniente' per indicare da dove proviene qualcosa?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
provenir(provenire)Verbo
proviniendo(provenendo)Verbo
proveniencia(provenienza / origine)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal verbo latino 'provenire', che combina 'pro' (avanti/fuori) e 'venire' (venire). Letteralmente significa 'venire avanti' o 'apparire'.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: provenanceFrench: provenantItalian: proveniente

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Posso usare 'proveniente' per le persone?

Sì, ma suona molto formale. Ad esempio, 'ciudadanos provenientes de otros países' (cittadini provenienti da altri paesi). Nella vita di tutti i giorni, è meglio usare 'que vienen de' o 'de'. In italiano, si userebbe più comunemente 'provenienti da' o 'che vengono da'.

'Proveniente' è lo stesso di 'procedente'?

Sono quasi identici! 'Procedente' è leggermente più comune quando si parla di trasporti (come voli o treni in arrivo), mentre 'proveniente' è usato più ampiamente per l'origine di idee, fondi o oggetti. In italiano, 'proveniente' e 'procedente' hanno sfumature simili, ma 'proveniente' enfatizza di più l'origine, mentre 'procedente' l'arrivo o il movimento.

Ha una forma femminile?

No. Le parole che terminano in -ente in spagnolo generalmente rimangono le stesse sia per i sostantivi maschili che femminili. Cambia solo il plurale (provenientes). In italiano, il participio presente è invariabile, quindi non ha forme maschili/femminili o singolari/plurali.