queremos
keh-REH-mohs
/keˈɾemos/
Al tempo presente, queremos significa 'noi vogliamo' o 'noi amiamo'. Questa immagine cattura il desiderio condiviso: 'Queremos un helado' (Vogliamo un gelato).
queremos(Verbo)
noi vogliamo
?esprimere un desiderio o una volontà per qualcosa
noi amiamo
?expressing affection for people, pets, or cherished things
📝 In Azione
Queremos un helado de chocolate.
A1Vogliamo un gelato al cioccolato.
Queremos aprender español.
A1Vogliamo imparare lo spagnolo.
Queremos mucho a nuestra familia.
A2Noi amiamo molto la nostra famiglia.
💡 Punti grammaticali
'queremos' + Cosa vs. 'queremos' + Azione
Si può usare 'queremos' per parlare di una cosa che si desidera ('queremos pizza') o di un'azione che si vuole compiere. Per le azioni, basta aggiungere la forma base del verbo '-ar', '-er' o '-ir' subito dopo: 'Queremos comer'.
Esprimere Amore con 'queremos a'
Quando 'queremos' significa 'noi amiamo' una persona o un animale domestico, è necessario inserire una piccola preposizione 'a' subito dopo. Ad esempio, 'Queremos a nuestro perro' (Noi amiamo il nostro cane). Questo è diverso dall'italiano dove 'amiamo' è transitivo diretto.
❌ Errori Comuni
Confondere 'queremos' (noi vogliamo) e 'nos gusta' (a noi piace)
Errore: “Queremos la música. (Suona come se voleste comprare o possedere la musica.)”
Correzione: Nos gusta la música. (Ci piace la musica.) Usate 'gustar' per parlare di piaceri generali e 'querer' per desideri specifici.
⭐ Consigli d''uso
Sembrare più Cortesi
Sebbene 'queremos' sia perfettamente accettabile, in un ristorante o in un negozio si può sembrare un po' più cortesi usando 'quisiéramos' (noi vorremmo). Ad esempio, 'Quisiéramos una mesa para dos'.

Quando ci si riferisce a un'azione specifica passata, queremos può significare 'noi abbiamo provato' o 'noi abbiamo tentato' di fare qualcosa.
queremos(Verbo)
abbiamo provato
?fare un tentativo di fare qualcosa nel passato
abbiamo rifiutato
?used in the negative ('no queremos') to mean refusal in the past
📝 In Azione
Ayer queremos llamarte, pero no teníamos señal.
B1Ieri abbiamo provato a chiamarti, ma non avevamo campo.
No queremos aceptar sus excusas.
B2Abbiamo rifiutato di accettare le sue scuse.
Le explicamos el problema, pero no queremos entender.
B2Gli abbiamo spiegato il problema, ma lui ha rifiutato di capire.
💡 Punti grammaticali
Un Significato Passato Speciale
Quando si parla di un'azione singola e conclusa nel passato (il tempo preterito), 'querer' cambia significato da 'volere' a 'provare/tentare'. Per la forma 'noi', sia il presente che questo speciale tempo passato si scrivono 'queremos'.
Come Riconoscere la Differenza
Capirete se significa 'abbiamo provato' o 'abbiamo rifiutato' basandovi sulle altre parole nella frase. Cercate indizi che collocano l'azione nel passato, come 'ayer' (ieri) o un altro verbo al passato.
❌ Errori Comuni
Usare per Volontà Generali nel Passato
Errore: “Cuando éramos niños, queremos ser astronautas. (Errato per un desiderio generale e continuo nel passato.)”
Correzione: Cuando éramos niños, queríamos ser astronautas. Usate la forma 'imperfetto' ('queríamos') per desideri continui nel passato, non 'queremos'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: queremos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'queremos' per significare 'abbiamo provato'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'queremos' significa 'noi vogliamo' o 'noi abbiamo provato'?
Cercate gli indizi contestuali! Se la frase parla di qualcosa che accade ora o nel futuro (come 'ahora' o 'mañana'), significa 'noi vogliamo'. Se parla di un momento specifico e concluso nel passato (come 'ayer' o 'la semana pasada'), significa 'noi abbiamo provato'.
È 'queremos' uguale a 'quisimos'?
No, sono forme verbali passate diverse. 'Queremos' (al passato) significa 'abbiamo provato' o 'abbiamo rifiutato'. 'Quisimos' deriva anch'esso da 'querer' e significa 'abbiamo voluto' nel senso che avevamo un desiderio in un momento specifico del passato che è ormai concluso. È una differenza sottile ma importante!
Perché la forma 'noi' ('nosotros') è uguale nel presente e nel preterito per i verbi in '-er' come 'querer'?
È uno schema tipico dello spagnolo! Per la maggior parte dei verbi regolari in '-ar' e '-ir', la forma 'nosotros' è identica nel presente e nel preterito (passato). Ad esempio, 'hablamos' può significare 'noi parliamo' o 'noi abbiamo parlato'. Dovete sempre affidarvi al contesto per capire quale sia. 'Querer' segue questo schema.