restos
RESS-tohs
/ˈres.tos/
Restos, che significa avanzi, si riferisce al cibo rimasto dopo un pasto.
restos(Sostantivo)
avanzi
?avanzi di cibo o pasto
resti
?general debris, material scraps
,pezzi
?small pieces of something
📝 In Azione
Por favor, guarda los restos de la pizza para mañana.
A2Per favore, conserva gli avanzi di pizza per domani.
Tuvimos que limpiar los restos de la tormenta en el jardín.
B1Abbiamo dovuto pulire i resti della tempesta in giardino.
💡 Punti grammaticali
Sempre al Plurale
Quando si parla di pezzi fisici o avanzi di cibo, 'restos' è quasi sempre usato al plurale, anche se la sua parola base ('resto') è singolare. In italiano, 'avanzi' è già plurale, ma è importante notare che in spagnolo si usa il plurale per indicare i frammenti fisici.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Resto' e 'Restos'
Errore: “Me comí el resto.”
Correzione: Me comí los restos. ('El resto' significa 'il resto del gruppo/quantità', mentre 'los restos' significa 'i pezzi/avanzi fisici'. In italiano, 'il resto' può essere ambiguo, ma in spagnolo la distinzione è netta.)
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Restos' vs. 'Sobras'
'Restos' è leggermente più formale e può riferirsi a qualsiasi tipo di materiale, mentre 'sobras' è usato di solito solo per gli avanzi di cibo. In italiano, 'avanzi' è la scelta più comune per il cibo.

Restos può significare resti, spesso riferendosi a resti mortali o al corpo del defunto.
restos(Sostantivo)
resti
?resti mortali, corpo del defunto
ceneri
?cremated remains
,resti umani
?archaeological finds
📝 In Azione
Los restos del poeta fueron trasladados a un mausoleo nacional.
B1I resti del poeta furono trasferiti in un mausoleo nazionale.
El arqueólogo descubrió restos óseos muy antiguos.
B2L'archeologo scoprì resti ossei antichissimi.
💡 Punti grammaticali
Uso Solenne
Questo significato è quasi sempre usato in contesti formali o seri, come notizie o documenti storici. In italiano, 'resti mortali' è l'espressione standard per questo contesto.

Quando si riferisce a frammenti storici, restos si traduce con reliquie o rovine.
restos(Sostantivo)
reliquie
?rovine o frammenti storici
vestigia
?signs of a past event or feeling
,tracce
?small remaining signs
📝 In Azione
Solo quedan restos de la civilización perdida en esta zona.
B2Rimangono solo reliquie della civiltà perduta in questa zona.
Aún se veían restos de nieve en las cimas de las montañas.
C1Si vedevano ancora tracce di neve sulle cime delle montagne.
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
Si può usare 'restos' per descrivere i 'resti' di cose astratte, come sentimenti, ricordi o strutture politiche. In italiano, 'tracce' o 'vestigia' sono spesso preferiti in senso astratto.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: restos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'restos' per indicare frammenti fisici o avanzi?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'resto' e 'restos'?
'El resto' (singolare) significa 'la quantità rimanente, l'ammontare o il gruppo' (es. 'il resto della giornata', 'il resto delle persone'). 'Los restos' (plurale) significa 'frammenti fisici, detriti, avanzi o resti mortali'. La distinzione è simile all'italiano tra 'il resto' (la parte rimanente) e 'i resti' (i frammenti).
Posso usare 'resto' per parlare di un singolo pezzo di cibo avanzato?
È molto più naturale usare il plurale 'restos' o 'una sobra' (un pezzo avanzato) anche se si parla di una sola cosa, poiché la parola implica una collezione di pezzi rimasti dal tutto. In italiano, useremmo 'un avanzo' o 'un resto di cibo'.