Come si dice "avanzi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “avanzi” è “restos” — si usa "restos" principalmente per indicare avanzi di cibo o di un pasto, come ciò che rimane nel piatto o in una pentola dopo aver mangiato..
restos
RESS-tohs/ˈres.tos/

Esempi
Por favor, guarda los restos de la pizza para mañana.
Per favore, conserva gli avanzi della pizza per domani.
Tuvimos que limpiar los restos de la tormenta en el jardín.
Abbiamo dovuto pulire i resti della tempesta in giardino.
Sempre al Plurale
Quando si parla di pezzi fisici o avanzi di cibo, 'restos' è quasi sempre usato al plurale, anche se la sua parola base ('resto') è singolare. In italiano, 'avanzi' è già plurale, ma è importante notare che in spagnolo si usa il plurale per indicare i frammenti fisici.
Confondere 'Resto' e 'Restos'
Errore: “Me comí el resto.”
Correzione: Me comí los restos. ('El resto' significa 'il resto del gruppo/quantità', mentre 'los restos' significa 'i pezzi/avanzi fisici'. In italiano, 'il resto' può essere ambiguo, ma in spagnolo la distinzione è netta.)
sobras
Esempi
¿Puedes empacar las sobras de la cena?
Puoi mettere via gli avanzi della cena?
desperdicio
/des-pair-DEE-syoh//despeɾˈdisjo/

Esempi
Tirar comida es un gran desperdicio.
Buttare via il cibo è un enorme spreco.
Recogieron los desperdicios de la construcción.
Hanno raccolto i detriti edili.
Sempre Maschile
Anche se si parla di 'spreco' in senso generale, la parola è sempre maschile in spagnolo: 'el desperdicio'. In italiano, 'lo spreco' è maschile, quindi la corrispondenza è diretta.
Desperdicio vs. Basura
Errore: “Usare 'desperdicio' per il sacco della spazzatura che si lascia sul marciapiede.”
Correzione: Usare 'basura' per la spazzatura generica. Usare 'desperdicio' specificamente quando si parla di cose che *avrebbero potuto* essere usate ma non lo sono state, o scarti specifici come avanzi di cibo.
residuos
/rre-SEE-dwos//reˈsiðwos/

Esempi
Debemos separar los residuos orgánicos de los plásticos.
Dobbiamo separare i rifiuti organici dalla plastica.
La ciudad tiene un nuevo plan para la gestión de residuos.
La città ha un nuovo piano per la gestione dei rifiuti.
No dejes residuos de comida en la mesa.
Non lasciare avanzi di cibo sul tavolo.
Sempre Maschile
Anche se termina in 's', questa parola è maschile. Usate sempre 'los' o 'unos' con essa.
Plurale vs. Singolare
Mentre si può dire 'residuo' per un singolo pezzo di materiale rimasto, usiamo quasi sempre il plurale 'residuos' quando parliamo di spazzatura o questioni ambientali.
Residuos vs. Basura
Errore: “Usare 'residuos' per il piccolo cestino della cucina.”
Correzione: Usate 'basura' per la spazzatura quotidiana della cucina e 'residuos' per i rifiuti più formali, tecnici o su larga scala (come quelli industriali o cittadini).
Restos vs Sobras
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


