Come si dice "rifiuti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rifiuti” è “basura” — si usa principalmente per i rifiuti domestici, la spazzatura che si accumula in casa e che va buttata via..
basura
/ba-SOO-ra//baˈsuɾa/

Esempi
Por favor, saca la basura antes de que venga el camión.
Per favore, porta fuori la spazzatura prima che arrivi il camion.
Por favor, saca la basura.
Per favore, porta fuori la spazzatura.
El camión de la basura pasa los martes por la mañana.
Il camion della spazzatura passa il martedì mattina.
No tires basura en el parque.
Non buttare rifiuti per terra nel parco.
Sempre Femminile
Ricorda che 'basura' è una parola femminile, quindi userai sempre 'la basura' o 'una basura', mai 'el' o 'un'. Questo è simile all'italiano dove 'spazzatura' è femminile.
residuos
/rre-SEE-dwos//reˈsiðwos/

Esempi
Debemos separar los residuos orgánicos de los plásticos para reciclarlos.
Dobbiamo separare i rifiuti organici dalla plastica per riciclarli.
Debemos separar los residuos orgánicos de los plásticos.
Dobbiamo separare i rifiuti organici dalla plastica.
La ciudad tiene un nuevo plan para la gestión de residuos.
La città ha un nuovo piano per la gestione dei rifiuti.
No dejes residuos de comida en la mesa.
Non lasciare avanzi di cibo sul tavolo.
Sempre Maschile
Anche se termina in 's', questa parola è maschile. Usate sempre 'los' o 'unos' con essa.
Plurale vs. Singolare
Mentre si può dire 'residuo' per un singolo pezzo di materiale rimasto, usiamo quasi sempre il plurale 'residuos' quando parliamo di spazzatura o questioni ambientali.
Residuos vs. Basura
Errore: “Usare 'residuos' per il piccolo cestino della cucina.”
Correzione: Usate 'basura' per la spazzatura quotidiana della cucina e 'residuos' per i rifiuti più formali, tecnici o su larga scala (come quelli industriali o cittadini).
desperdicio
/des-pair-DEE-syoh//despeɾˈdisjo/

Esempi
Tirar comida es un gran desperdicio que debemos evitar.
Buttare via il cibo è un grande spreco che dobbiamo evitare.
Tirar comida es un gran desperdicio.
Buttare via il cibo è un enorme spreco.
Recogieron los desperdicios de la construcción.
Hanno raccolto i detriti edili.
Sempre Maschile
Anche se si parla di 'spreco' in senso generale, la parola è sempre maschile in spagnolo: 'el desperdicio'. In italiano, 'lo spreco' è maschile, quindi la corrispondenza è diretta.
Desperdicio vs. Basura
Errore: “Usare 'desperdicio' per il sacco della spazzatura che si lascia sul marciapiede.”
Correzione: Usare 'basura' per la spazzatura generica. Usare 'desperdicio' specificamente quando si parla di cose che *avrebbero potuto* essere usate ma non lo sono state, o scarti specifici come avanzi di cibo.
Basura vs. Residuos
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


