Inklingo

Come si dice "feccia" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfecciaè basurausa 'basura' per riferirti a qualcosa di pessima qualità, senza valore, o letteralmente a dei rifiuti. Non si usa per descrivere persone disprezzabili..

Italian → spagnolo

basura

/ba-SOO-ra//baˈsuɾa/

sostantivoB1neutro
Usa 'basura' per riferirti a qualcosa di pessima qualità, senza valore, o letteralmente a dei rifiuti. Non si usa per descrivere persone disprezzabili.
Una pila di ferraglia elettronica rotta e di bassa qualità, inclusi un giocattolo di plastica crepato e fili aggrovigliati, che simboleggia oggetti di scarsa qualità.

Esempi

Esta comida es pura basura, no la comas.

Questo cibo è pura spazzatura, non mangiarlo.

Esta película es basura, no pierdas tu tiempo.

Questo film è spazzatura, non sprecare il tuo tempo.

No compres ese teléfono, es pura basura.

Non comprare quel telefono, è pura ferraglia.

Ese hombre es una basura, trata muy mal a la gente.

Quell'uomo è feccia, tratta molto male le persone.

Descrivere Persone e Cose

Per dire che qualcosa o qualcuno 'è spazzatura', si usa la struttura 'ser una basura'. Ad esempio, 'El programa es una basura' (Il programma è spazzatura). In spagnolo si usa 'ser' per definire la qualità intrinseca, proprio come in italiano usiamo 'essere' (es. 'Quella persona è una nullità').

Usare 'Estar' invece di 'Ser'

Errore:Él está una basura.

Correzione: Él es una basura. Usa 'ser' perché stai descrivendo il carattere di qualcuno o la qualità essenziale di una cosa, non uno stato temporaneo. In italiano diremmo 'È una nullità' (ser), non 'È temporaneamente una nullità' (estar).

escoria

ehs-KOH-ryah/esˈko.ɾja/

sostantivoC1formale/colloquiale (dispregiativo)
Usa 'escoria' per descrivere persone o gruppi considerati moralmente ripugnanti, spregevoli, il peggio della società.
Una vista ravvicinata di una piccola pozza d'acqua stagnante completamente coperta da un denso strato verdastro di schiuma galleggiante.

Esempi

Los criminales que explotan a los débiles son la escoria de la humanidad.

I criminali che sfruttano i deboli sono la feccia dell'umanità.

Esa gente que roba a los pobres es la escoria de la sociedad.

Quelle persone che rubano ai poveri sono la feccia della società.

No quiero tener nada que ver con esa escoria.

Non voglio avere niente a che fare con quella persona spregevole (o spazzatura).

Insulto Femminile

Anche quando usi 'escoria' per parlare di un uomo o di un gruppo misto, la parola rimane femminile: 'Él es una escoria' (Lui è feccia). In italiano, 'feccia' è anch'esso femminile.

Errore di Genere

Errore:Usare la parola come maschile quando ci si riferisce a un uomo: 'Él es un escorio.'

Correzione: La parola 'escoria' è un sostantivo femminile indipendentemente dal genere della persona: 'Él es una escoria.' Questo accade perché stai definendo la persona come 'un pezzo di spazzatura' (il materiale di scarto).

Confusione tra 'basura' ed 'escoria'

L'errore più comune è usare 'basura' per riferirsi a persone disprezzabili. Ricorda che 'basura' si usa per cose o concetti di scarsa qualità, mentre 'escoria' è riservato a persone moralmente corrotte o spregevoli.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.