Inklingo

Come si dice "persona spregevole" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpersona spregevoleè cerdousare "cerdo" quando si vuole descrivere qualcuno di estremamente avido, egoista e volgare, che non si preoccupa degli altri e si comporta in modo ripugnante..

Italian → spagnolo

cerdo

/SEHR-doh//'seɾ.ðo/

sostantivoB2Informale
Usare "cerdo" quando si vuole descrivere qualcuno di estremamente avido, egoista e volgare, che non si preoccupa degli altri e si comporta in modo ripugnante.
Una persona in cartone animato seduta su un divano in una stanza traboccante di spazzatura sparsa, vestiti sporchi e involucri di cibo.

Esempi

¡Qué cerdo eres, dejaste todos los platos sin lavar!

Che schifoso che sei, hai lasciato tutti i piatti senza lavare!

No quiero tratar con ese hombre, es un cerdo egoísta.

Non voglio avere a che fare con quell'uomo, è un maiale avido/spregevole.

Usare 'Cerdo' come Aggettivo

Quando usato per descrivere una persona, 'cerdo' agisce come un aggettivo, significando 'sporco' o 'schifoso'. In spagnolo, a differenza dell'italiano dove gli aggettivi spesso concordano (es. 'uno sporco uomo'), 'cerdo' può essere usato in modo più fisso, ma è fondamentale ricordare che si riferisce a una persona. In italiano, useremmo 'un maiale' o 'uno schifoso'.

escoria

ehs-KOH-ryah/esˈko.ɾja/

sostantivoC1Formale/Informale
Si usa "escoria" per riferirsi a persone considerate la feccia della società, individui moralmente corrotti e dannosi, spesso associati a crimini o comportamenti antisociali gravi.
Una vista ravvicinata di una piccola pozza d'acqua stagnante completamente coperta da un denso strato verdastro di schiuma galleggiante.

Esempi

Esa gente que roba a los pobres es la escoria de la sociedad.

Quelle persone che rubano ai poveri sono la feccia della società.

No quiero tener nada que ver con esa escoria.

Non voglio avere niente a che fare con quella persona spregevole (o spazzatura).

Insulto Femminile

Anche quando usi 'escoria' per parlare di un uomo o di un gruppo misto, la parola rimane femminile: 'Él es una escoria' (Lui è feccia). In italiano, 'feccia' è anch'esso femminile.

Errore di Genere

Errore:Usare la parola come maschile quando ci si riferisce a un uomo: 'Él es un escorio.'

Correzione: La parola 'escoria' è un sostantivo femminile indipendentemente dal genere della persona: 'Él es una escoria.' Questo accade perché stai definendo la persona come 'un pezzo di spazzatura' (il materiale di scarto).

gusano

/goo-SAH-no//ɡuˈsano/

sostantivoC1Informale
Utilizzare "gusano" per indicare una persona disprezzabile, vile e opportunista, che agisce in modo subdolo o meschino per trarre vantaggio personale.
Una figura in stile cartone animato con un'espressione losca, che indossa una maschera scura, che ruba furtivamente una moneta d'oro da una piccola borsa aperta.

Esempi

No confíes en él, es un gusano que solo busca problemas.

Non fidarti di lui, è una canaglia che cerca solo guai.

Lo trataron como a un gusano después de lo que hizo.

L'hanno trattato come uno straccio (come un verme) dopo quello che ha fatto.

insecto

/een-SEK-toh//inˈsekto/

sostantivoA1Informale
Usare "insecto" in senso figurato per descrivere qualcuno di estremamente spregevole e insignificante, paragonabile a un parassita o a un insetto fastidioso.
Un coleottero dei cartoni animati colorato con sei zampe e un corpo segmentato su una foglia verde.

Esempi

No merece ni que le hables, es un insecto.

Non merita nemmeno che tu gli parli, è un insetto.

La abeja es un insecto muy trabajador.

L'ape è un insetto molto laborioso.

Hay muchos insectos en el jardín durante el verano.

Ci sono molti insetti in giardino durante l'estate.

¡Quita ese insecto de mi mesa!

Togli quell'insetto dal mio tavolo!

Nome Maschile

Questa parola è maschile, quindi dovresti usare sempre 'el' o 'un' con essa (el insecto, un insecto), anche se stai parlando di una femmina di insetto!

Insetti vs. Ragni

Errore:Chiamare un ragno 'un insecto' in un esame di biologia.

Correzione: Anche se spesso si chiama 'insecto' o 'bicho' qualsiasi piccola creatura strisciante, tecnicamente i ragni sono aracnidi. Usa 'insecto' rigorosamente per creature con sei zampe se vuoi essere preciso.

Differenza tra "cerdo", "escoria", "gusano" e "insecto"

La confusione principale sorge tra "cerdo" e "gusano". "Cerdo" si concentra sull'avidità e la volgarità, mentre "gusano" enfatizza la meschinità e l'opportunismo. "Escoria" è più generale e si riferisce a persone socialmente dannose, mentre "insecto" è un termine più colloquiale e generico per indicare disprezzo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.