sé
seh
/se/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Yo sé la respuesta.
A1So la risposta.
No sé dónde están mis llaves.
A1Non so dove siano le mie chiavi.
Sé nadar muy bien.
A2So nuotare molto bene.
Sé que es difícil, pero puedes hacerlo.
B1So che è difficile, ma puoi farcela.
💡 Punti grammaticali
La forma speciale della prima persona di 'Saber'
'Sé' è la forma speciale di 'saber' (sapere) che usi solo per 'io'. È molto irregolare, quindi devi semplicemente memorizzarla: 'Yo sé' significa 'Io so'.
Sapere fatti vs. Conoscere persone
Usa 'sé' per fatti, informazioni o abilità (es. 'Sé tu nombre' - So il tuo nome). Per dire che conosci una persona o un luogo, hai bisogno di un verbo diverso: 'conocer' (es. 'Conozco a tu hermano' - Conosco tuo fratello). In italiano, usiamo 'sapere' per i fatti e 'conoscere' per persone/luoghi, proprio come in spagnolo, ma la coniugazione di 'saber' è più irregolare di 'sapere'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'accento grafico
Errore: “Yo se la verdad.”
Correzione: Yo sé la verdad. Senza l'accento, 'se' è una parola completamente diversa (un pronome riflessivo). L'accento su 'sé' ti dice che significa 'io so'.
⭐ Consigli d''uso
Il tuo asso per 'Non lo so'
L'espressione 'No sé' è una delle cose più utili che puoi imparare. È un modo perfetto e naturale per dire 'Non lo so' in qualsiasi situazione. È l'equivalente diretto del nostro 'Non so'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sé
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'sé' per significare 'io so'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'sé' e 'se'?
L'accento grafico è tutto! 'Sé' con l'accento è un verbo, che significa sia 'io so' (da saber) sia 'Sii' (un comando da ser). 'Se' senza accento è un pronome, una piccola parola usata in molti modi, spesso significando 'sé stesso', 'lui stesso' o 'lei stessa'.
Perché ci sono due significati completamente diversi per 'sé'?
È una coincidenza dell'evoluzione linguistica. Due diversi verbi latini, 'sapiō' (sapere) e 'sedēre' (sedersi, che è diventato parte di 'essere'), hanno finito per avere forme che, dopo secoli di cambiamenti, suonavano e venivano scritte esattamente allo stesso modo nello spagnolo moderno. L'accento grafico ci aiuta a distinguerli dalla parola 'se'.