sacado
sah-KAH-doh
/saˈkaðo/
Come participio passato, sacado significa 'tolto' o 'tirato fuori', enfatizzando l'azione completata di rimozione.
sacado(Past Participle)
tolto
?come parte di un tempo composto
,rimosso
?come parte di un tempo composto
tirato
?when referring to teeth or objects
,preso
?when referring to grades or information
📝 In Azione
Hemos sacado el coche del garaje.
A1Abbiamo tolto l'auto dal garage.
¿Ya has sacado las entradas para el concierto?
A2Hai già preso i biglietti per il concerto?
El informe había sacado conclusiones muy interesantes.
B1Il rapporto aveva tratto conclusioni molto interessanti.
💡 Punti grammaticali
Formare i Tempi Composti
Si usa 'sacado' con una forma del verbo 'haber' (avere) per parlare di azioni completate nel passato, come 'He sacado' (Ho tolto/tirato fuori). In italiano si usa l'ausiliare 'avere' o 'essere', ma in spagnolo si usa sempre 'haber' con i participi passati.
Cambiamento Ortografico per il Suono
Il verbo base 'sacar' cambia 'c' in 'qu' prima di 'e' o 'i' (come in 'saqué' o 'saques') per mantenere il suono duro di 'k', simile a come in italiano a volte si usa 'che' o 'chi' per mantenere il suono duro.
❌ Errori Comuni
Accordo con 'Haber'
Errore: “La hemos sacada.”
Correzione: La hemos sacado. Quando usato con 'haber', il participio passato rimane sempre maschile singolare ('sacado'), indipendentemente dal genere dell'oggetto che si è tolto. Questo è diverso dall'italiano, dove il participio passato si accorda sempre con il complemento oggetto quando si usa 'avere' (es. 'L'abbiamo tolta').
⭐ Consigli d''uso
Soldi e Foto
Gli usi più comuni di 'sacar' sono 'sacar dinero' (prelevare/tirare fuori soldi) e 'sacar una foto' (fare una foto).

Come aggettivo, sacado descrive qualcosa che è attualmente 'tolto' o rimosso dal suo posto abituale, come questo libro.
sacado(Aggettivo)
tolto
?descrivendo lo stato di un oggetto
,rimosso
?descrivendo un oggetto fisico
derivato
?when referring to results or information
📝 In Azione
El billete sacado de la cartera era viejo.
B1Il biglietto tolto dal portafoglio era vecchio.
Los datos sacados de la encuesta son fiables.
B2I dati derivati dall'indagine sono attendibili.
Ella me mostró el diente sacado.
B1Ha mostrato il dente estratto.
💡 Punti grammaticali
Accordo Aggettivale
Quando 'sacado' funge da aggettivo, DEVE concordare con il nome che descrive in genere e numero: 'la camisa sacada' (la camicia tolta), 'los libros sacados' (i libri tolti). Questo è identico all'italiano.
❌ Errori Comuni
Confondere i Ruoli
Errore: “El café es sacado (significato: Il caffè è stato rimosso).”
Correzione: El café está sacado. Quando si descrive il risultato di un'azione (lo stato di essere rimosso), si usa 'estar' (stare/essere temporaneo) invece di 'ser' (essere permanente). In italiano, useremmo 'è tolto' (essere) o 'sta' tolto' (stare), ma la distinzione spagnola tra 'ser' ed 'estar' è cruciale qui.
⭐ Consigli d''uso
Forma Passiva
Questo aggettivo è spesso usato per formare la forma passiva: 'El premio fue sacado por el niño' (Il premio fu estratto dal bambino).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sacado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'sacado' come parte di un tempo verbale composto?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'sacado' e 'sacando'?
'Sacado' è il participio passato (usato per azioni completate, come 'tolto'). 'Sacando' è il gerundio (usato per azioni in corso, come 'togliendo' o 'attualmente rimuovendo').
Perché 'sacar' cambia ortografia in alcune coniugazioni (come 'saqué')?
È puramente per mantenere la coerenza del suono! La lettera 'c' prima di 'a', 'o', o 'u' produce un suono 'k'. Per mantenere lo stesso suono 'k' quando la desinenza inizia con 'e' (come nella forma del pretérito 'yo'), lo spagnolo cambia la 'c' in 'qu', proprio come in italiano si usa 'che' o 'chi' per mantenere il suono duro davanti a 'e' o 'i'.