Inklingo

sacan

loro tolgono?rimuovere un oggetto da un contenitore o luogo,voi togliete?plurale formale 'voi' che rimuove qualcosa
Anche:loro tirano fuori?removing something with a bit of force,loro estraggono?taking something out of a source

SAH-kahn

/ˈsakan/
VerboA1regular in the present ar
neutral
Due persone tirano fuori un grande pacco blu brillante da una cassa di legno.

In questo senso, 'sacan' si riferisce all'azione di togliere qualcosa da un contenitore.

sacan(Verbo)

A1regular in the present ar

loro tolgono

?

rimuovere un oggetto da un contenitore o luogo

,

voi togliete

?

plurale formale 'voi' che rimuove qualcosa

Anche:

loro tirano fuori

?

removing something with a bit of force

,

loro estraggono

?

taking something out of a source

📝 In Azione

Ellos siempre sacan la basura por la noche.

A1

Loro buttano sempre fuori la spazzatura di notte.

Ustedes sacan los libros de la mochila.

A1

Voi togliete i libri dallo zaino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • quitan (loro rimuovono)
  • extraen (loro estraggono)

Contrari

  • meten (loro mettono dentro)
  • introducen (loro introducono/inseriscono)

Collocazioni Comuni

  • sacan la basuraloro buttano fuori la spazzatura
  • sacan conclusionesloro traggono conclusioni

Modi di Dire & Espressioni

  • sacar de quiciofar arrabbiare qualcuno o fargli perdere la pazienza

💡 Punti grammaticali

Chi compie l'azione?

Il suffisso '-an' indica che l'azione è compiuta da 'loro' (ellos/ellas) o da un gruppo di persone a cui ci si rivolge formalmente (ustedes).

❌ Errori Comuni

Usare 'prendono' per 'togliere'

Errore:Usare 'ellos toman la basura' per dire che portano fuori la spazzatura.

Correzione: Usate 'sacan' perché 'tomar' di solito significa prendere in possesso o bere, mentre 'sacar' significa spostare qualcosa fuori da un luogo.

⭐ Consigli d''uso

Utile per le faccende domestiche

Ogni volta che volete parlare di coinquilini o familiari che fanno faccende come buttare fuori qualcosa, 'sacan' è la parola che fa per voi.

Due studenti felici mostrano un foglio con una grande stella d'oro.

'Sacan' può anche significare ottenere un risultato o un voto specifico, come ottenere una stella d'oro.

sacan(Verbo)

A2regular in the present ar

ottengono

?

riferito all'ottenimento di un voto o risultato

,

scattano

?

riferito allo scattare una fotografia

Anche:

producono

?

bringing something new into view

📝 In Azione

Mis alumnos siempre sacan buenas notas.

A2

I miei studenti ottengono sempre buoni voti.

Ellos sacan muchas fotos durante el viaje.

A2

Loro scattano molte foto durante il viaggio.

💡 Punti grammaticali

Ottenere Risultati

In spagnolo, non si 'ha' o 'fa' un voto; lo si 'toglie' (sacar) dal processo d'esame.

⭐ Consigli d''uso

Fare Fotografie

Mentre 'tomar una foto' è usato in molti paesi, 'sacar una foto' è molto popolare in Spagna e in alcune parti dell'America Latina.

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessacaran
yosacara
sacaras
vosotrossacarais
nosotrossacáramos
él/ella/ustedsacara

present

ellos/ellas/ustedessaquen
yosaque
saques
vosotrossaquéis
nosotrossaquemos
él/ella/ustedsaque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessacaron
yosaqué
sacaste
vosotrossacasteis
nosotrossacamos
él/ella/ustedsacó

imperfect

ellos/ellas/ustedessacaban
yosacaba
sacabas
vosotrossacabais
nosotrossacábamos
él/ella/ustedsacaba

present

ellos/ellas/ustedessacan
yosaco
sacas
vosotrossacáis
nosotrossacamos
él/ella/ustedsaca

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sacan

Domanda 1 di 1

Quale frase significa 'Loro ottengono buoni voti'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

'Sacan' si usa per 'prendere' un autobus?

No, per i trasporti come autobus o taxi, dovreste usare 'toman' o 'cogen'. 'Sacan' è per rimuovere qualcosa dall'interno di un luogo.

'Sacan' cambia se le persone sono tutte donne?

No. La forma verbale 'sacan' rimane la stessa sia che si riferisca a 'ellos' (uomini/misti), 'ellas' (donne), o 'ustedes' (voi).