saque
SAH-keh
/ˈsa.ke/
Negli sport come il tennis o la pallavolo, 'saque' si riferisce al 'servizio' iniziale che fa iniziare il gioco.
📝 In Azione
El tenista falló su primer saque y tuvo que intentarlo de nuevo.
A2Il tennista ha sbagliato il suo primo servizio e ha dovuto riprovare.
Si ganas el punto, el próximo saque es tuyo.
B1Se vinci il punto, il prossimo servizio è tuo.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Anche se termina in '-e', 'saque' è sempre maschile, quindi si usa 'el' o 'un' davanti, a differenza di molti sostantivi italiani che terminano in '-e' e sono femminili (es. 'la rete').
❌ Errori Comuni
Confondere Sostantivo e Verbo
Errore: “Usare 'sacar' quando si intende il sostantivo: 'El sacar es difícil.' (Errore comune per chi pensa al verbo 'tirare fuori').”
Correzione: Usare il sostantivo 'saque': 'El saque es difícil.' (Il servizio è difficile.)
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Questa parola è usata quasi esclusivamente in contesti legati a giochi con la palla come tennis, pallavolo e paddle tennis.

Quando si tratta di finanze o beni, 'saque' significa 'prelievo' o prendere qualcosa, spesso contanti da una banca.
📝 In Azione
El banco limitó el saque de efectivo diario.
B2La banca ha limitato il prelievo giornaliero di contanti.
Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.
C1Dobbiamo rivedere l'estrazione (o il ritiro) della merce dal magazzino.
💡 Punti grammaticali
Contesti Formali
In ambito bancario e commerciale, 'saque' è spesso usato nella documentazione ufficiale, anche se nella conversazione quotidiana si usa più comunemente 'retiro' (che in italiano è più vicino a 'ritiro').
⭐ Consigli d''uso
Attenzione al Sinonimo
Sebbene corretto, 'retiro' è solitamente la parola più sicura e comune per 'prelievo di contanti' nella maggior parte delle regioni ispanofone.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: saque
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'saque' correttamente nel suo contesto più comune?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'saque' collegato al verbo 'sacar'?
Sì, 'saque' è la forma sostantivale maschile derivata direttamente dal verbo 'sacar' (tirare fuori). Cattura l'azione di 'tirare fuori' o 'iniziare' qualcosa, che sia una palla nel tennis o denaro da una banca.
Se sento 'saque' in una frase, come faccio a sapere se significa 'servizio' o 'prelievo'?
Guarda le parole circostanti. Se senti 'tenis,' 'red' (rete), o 'pelota' (palla), significa 'servizio'. Se senti 'banco,' 'cajero' (bancomat), o 'efectivo' (contanti), significa 'prelievo' o 'estrazione'.
È anche un verbo 'saque'?
Sì, ma è una forma verbale specifica, non l'infinito. 'Saque' è la forma del congiuntivo presente per 'yo' (io) del verbo 'sacar' (es. 'Quiero que yo saque la basura' - Voglio che io porti fuori la spazzatura). Quando usato in questo modo, ha la stessa pronuncia e ortografia del sostantivo.