Inklingo

Come si dice "ho conseguito" in spagnolo

Italian → spagnolo

obtuve

/ob-TOO-beh//obˈtuβe/

verboA2neutro
Si usa quando si è ottenuto qualcosa di concreto, come un titolo di studio, un documento o un premio, spesso come risultato di un impegno o di un processo.
Un bambino felice che mostra un trofeo d'oro con un grande sorriso.

Esempi

Obtuve mi título universitario el año pasado.

Ho conseguito la mia laurea l'anno scorso.

Obtuve mi licencia de conducir el mes pasado.

Ho preso la patente di guida il mese scorso.

Finalmente obtuve las respuestas que buscaba.

Ho finalmente ottenuto le risposte che cercavo.

Obtuve una beca para estudiar en España.

Ho ottenuto una borsa di studio per studiare in Spagna.

Il Tempo del Passato Concluso (Pretérito)

'Obtuve' è la forma per la prima persona singolare ('io') usata per azioni avvenute e concluse in un momento specifico nel passato (il Pretérito Indefinido).

Schema Irregolare con 'Uve'

Proprio come la parola 'tuve' (io ebbi/ho avuto), molte parole derivate da 'tener' cambiano la loro parte centrale in 'uv' quando si parla del passato.

Non seguire la regola dei verbi in '-er'

Errore:obtuví

Correzione: obtuve. Sebbene molti verbi spagnoli in '-er' terminino in '-í' al passato (come 'comí'), questo gruppo speciale termina in '-e'.

saqué

verboA2neutro
Si utilizza principalmente in contesti accademici o di valutazione, indicando il risultato di un esame, un test o una prova, spesso riferito a un voto o a un punteggio.

Esempi

Saqué una buena nota en el examen de historia.

Ho preso un buon voto all'esame di storia.

llegué

verboB1neutro
Si impiega per indicare il raggiungimento di un risultato, una conclusione o un obiettivo dopo un processo, uno sforzo o un periodo di tempo.

Esempi

Después de mucho esfuerzo, llegué a la meta que me había propuesto.

Dopo molto sforzo, ho raggiunto l'obiettivo che mi ero prefissato.

Non confondere "obtuve" e "saqué"

Molti studenti confondono "obtuve" e "saqué" perché entrambi possono riferirsi a risultati. Ricorda che "obtuve" è più generale per l'ottenimento di qualcosa (titoli, documenti), mentre "saqué" è specifico per voti o punteggi in esami o valutazioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.