Inklingo

Come si dice "estrazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perestrazioneè extracciónsi usa 'extracción' quando ci si riferisce all'atto di prelevare, rimuovere o tirare fuori qualcosa da una fonte o da un luogo, come nel caso di prelievi medici o di minerali.

extracciónB1

Si usa 'extracción' quando ci si riferisce all'atto di prelevare, rimuovere o tirare fuori qualcosa da una fonte o da un luogo, come nel caso di prelievi medici o di minerali.

Scopri di più →
sorteo🔊A2

Utilizza 'sorteo' specificamente per le estrazioni in cui si seleziona casualmente un vincitore, come nelle lotterie o nelle estrazioni a premi.

Scopri di più →
saque🔊B1

Si usa 'saque' principalmente per indicare il prelievo di denaro da un conto bancario o da un bancomat.

Scopri di più →
explotaciónB1

Scegli 'explotación' quando il significato di 'estrazione' si riferisce allo sfruttamento di risorse naturali, come nel caso di miniere o giacimenti.

Scopri di più →
obtenciónC1

Usa 'obtención' quando l'enfasi è sul risultato del processo di estrazione, ovvero l'ottenimento di qualcosa, specialmente se si tratta di energia o di una sostanza.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

extracción

sustantivoB1general
Si usa 'extracción' quando ci si riferisce all'atto di prelevare, rimuovere o tirare fuori qualcosa da una fonte o da un luogo, come nel caso di prelievi medici o di minerali.

Esempi

La extracción de petróleo requiere maquinaria especializada.

L'estrazione di petrolio richiede macchinari specializzati.

sorteo

sor-TEH-ohsoɾˈteo

sustantivoA2general
Utilizza 'sorteo' specificamente per le estrazioni in cui si seleziona casualmente un vincitore, come nelle lotterie o nelle estrazioni a premi.
Una mano che pesca da una grande ciotola di vetro piena di piccoli foglietti piegati per scegliere un vincitore.

Esempi

Compré un boleto para el sorteo de Navidad.

Ho comprato un biglietto per l'estrazione di Natale.

¿Quién ganó el sorteo de la lotería?

Chi ha vinto l'estrazione della lotteria?

He participado en un sorteo para ganar un viaje a España.

Ho partecipato a un concorso a premi per vincere un viaggio in Spagna.

El sorteo de los grupos para el mundial será mañana.

L'estrazione dei gironi della Coppa del Mondo sarà domani.

Genere e desinenze

Poiché termina in -o, è quasi sempre maschile. Dovresti usare 'el sorteo' o 'un sorteo'.

Verbi che accompagnano 'Sorteo'

Usa 'participar en' (partecipare a) o 'entrar en' (entrare in) quando parli di iscriverti a una lotteria a premi.

Non usare 'para'

Errore:Participar para el sorteo.

Correzione: Participar en el sorteo. Usa 'en' per dire che stai prendendo parte all'evento stesso.

saque

SAH-kehˈsa.ke

sustantivoB1general
Si usa 'saque' principalmente per indicare il prelievo di denaro da un conto bancario o da un bancomat.
Un'illustrazione colorata in stile libro illustrato che mostra una mano che estrae una pila di banconote verdi da una piccola fessura stilizzata di prelievo bancario.

Esempi

El cajero automático tiene un límite diario de saque.

Il bancomat ha un limite giornaliero di prelievo.

El banco limitó el saque de efectivo diario.

La banca ha limitato il prelievo giornaliero di contanti.

Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.

Dobbiamo rivedere l'estrazione (o il ritiro) della merce dal magazzino.

Contesti Formali

In ambito bancario e commerciale, 'saque' è spesso usato nella documentazione ufficiale, anche se nella conversazione quotidiana si usa più comunemente 'retiro' (che in italiano è più vicino a 'ritiro').

explotación

sustantivoB1general
Scegli 'explotación' quando il significato di 'estrazione' si riferisce allo sfruttamento di risorse naturali, come nel caso di miniere o giacimenti.

Esempi

La explotación de minerales en esa región es intensiva.

L'estrazione/sfruttamento di minerali in quella regione è intensiva.

obtención

sustantivoC1general
Usa 'obtención' quando l'enfasi è sul risultato del processo di estrazione, ovvero l'ottenimento di qualcosa, specialmente se si tratta di energia o di una sostanza.

Esempi

La obtención de datos precisos es fundamental para el estudio.

L'estrazione/ottenimento di dati precisi è fondamentale per lo studio.

Errore comune: 'Extracción' vs 'Explotación'

Molti studenti confondono 'extracción' con 'explotación'. Ricorda che 'extracción' si riferisce all'atto di prelevare/rimuovere, mentre 'explotación' implica lo sfruttamento di risorse. Per la lotteria, usa sempre 'sorteo'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.