ataque
ah-TAH-keh
/aˈtake/
In spagnolo, ataque si riferisce a un assalto generale, sia esso militare, fisico o verbale.
ataque(Sostantivo)
attacco
?assalto militare, fisico o verbale
colpo
?military or industrial action
,offensiva
?in sports or military
,infarto
?short for 'ataque al corazón'
📝 In Azione
El castillo sobrevivió al ataque.
A2Il castello è sopravvissuto all'attacco.
El equipo lanzó un ataque rápido y marcó un gol.
B1La squadra ha lanciato un rapido attacco e ha segnato un gol.
El médico dijo que fue un ataque al corazón.
B1Il dottore ha detto che era un infarto.
Sufrí un ataque verbal inesperado durante el debate.
B2Ho subito un inaspettato attacco verbale durante il dibattito.
💡 Punti grammaticali
È 'el' o 'la'?
'Ataque' è un sostantivo maschile, anche se finisce per 'e'. Quindi, si usa sempre 'el' o 'un' con esso, come 'el ataque' (l'attacco) o 'un ataque' (un attacco). In italiano, 'attacco' è maschile, quindi la somiglianza aiuta!
❌ Errori Comuni
Confondere il Sostantivo e il Verbo
Errore: “Yo ataque el problema.”
Correzione: Yo ataco el problema. 'Ataque' è la cosa (il sostantivo), mentre 'atacar' è l'azione (il verbo). Un errore comune per un italiano sarebbe usare la forma del congiuntivo del verbo al posto dell'indicativo presente: 'Io attacco' (indicativo) vs 'che io attacchi' (congiuntivo).
⭐ Consigli d''uso
Dalla Guerra allo Sport
Questa parola è molto flessibile. La sentirete usata per un'azione militare, una critica tagliente in un dibattito, una mossa in avanti in una partita di calcio, o un'emergenza medica come un infarto.

Quando si descrive un improvviso episodio medico o emotivo, ataque si traduce con 'accesso' o 'crisi', come in ataque de risa (accesso di risa).
ataque(Sostantivo)
crisi
?periodo improvviso e breve di una malattia o emozione
accesso
?a short period of intense activity
,scoppio
?a short period of a particular type of illness
📝 In Azione
Le dio un ataque de tos en medio de la reunión.
B1Ha avuto un accesso di tosse nel mezzo della riunione.
Tuvo un ataque de pánico antes de su presentación.
B1Ha avuto un attacco di panico prima della sua presentazione.
Después de escuchar el chiste, me dio un ataque de risa.
B2Dopo aver sentito la barzelletta, ho avuto un attacco di risa.
💡 Punti grammaticali
Usare 'de' per Specificare
Per dire che tipo di 'crisi' è, basta aggiungere 'de' più il sostantivo che la descrive. Ad esempio, 'ataque de tos' (accesso di tosse) o 'ataque de pánico' (attacco di panico). Questo è molto simile all'italiano ('crisi di nervi').
⭐ Consigli d''uso
Medico ed Emotivo
Questo significato è quasi sempre usato per cose legate al corpo o ai sentimenti, come una malattia, un'emozione forte (risate, rabbia) o uno stato psicologico (panico).

Questa forma di ataque è il verbo 'attaccare' (atacar) usato nei comandi o nelle frasi al congiuntivo.
ataque(Verbo)
attacchi
?come comando o in una frase al 'congiuntivo'
📝 In Azione
No quiero que el perro me ataque.
B1Non voglio che il cane mi attacchi.
Es importante que la prensa no ataque su vida privada.
B2È importante che la stampa non attacchi la sua vita privata.
General, ataque al amanecer.
B2Generale, attacchi all'alba.
💡 Punti grammaticali
Cos'è questa forma verbale?
'Ataque' è la forma di 'atacar' usata dopo certe frasi che innescano il congiuntivo come 'quiero que...' (voglio che...), 'espero que...' (spero che...), o per dare un comando formale (ustedes/Lei).
Attenzione all'Ortografia: c → qu
Nota come la 'c' di 'atacar' si trasformi in 'qu' in 'ataque'. Questo accade per mantenere il suono duro /k/. Se fosse 'atace', suonerebbe come /ah-TAH-se/, simile all'italiano 'attacchi' (congiuntivo).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ataque
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'ataque' per significare un episodio medico o emotivo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ataque' e 'asalto'?
Sono molto simili! 'Ataque' è un termine generale per qualsiasi tipo di attacco. 'Asalto' implica spesso un attacco più diretto, fisico e spesso criminale, come una rapina ('asalto a un banco') o un'aggressione fisica a una persona.
'Ataque de nervios' è lo stesso di 'attacco di panico'?
Può esserlo, ma 'ataque de nervios' è un termine culturale più ampio. Può descrivere un attacco di panico, ma anche un'intensa manifestazione emotiva con pianto, urla o rabbia che non è necessariamente un attacco di panico clinico. È più simile a una 'crisi di nervi' o a uno 'scoppio emotivo'.