Inklingo

Come si dice "infarto" in spagnolo

Italian → spagnolo

ataque

/ah-TAH-keh//aˈtake/

sostantivoA2generale
Usa "ataque" quando ti riferisci a un attacco in senso generale, come un attacco a un luogo o un attacco informatico, non specificamente a un infarto cardiaco o cerebrale.
Un cavaliere che carica verso l'alto muro di pietra di un castello, illustrando un attacco militare o un assalto.

Esempi

El castillo sobrevivió al ataque.

Il castello è sopravvissuto all'attacco.

El equipo lanzó un ataque rápido y marcó un gol.

La squadra ha lanciato un rapido attacco e ha segnato un gol.

El médico dijo que fue un ataque al corazón.

Il dottore ha detto che era un infarto.

È 'el' o 'la'?

'Ataque' è un sostantivo maschile, anche se finisce per 'e'. Quindi, si usa sempre 'el' o 'un' con esso, come 'el ataque' (l'attacco) o 'un ataque' (un attacco). In italiano, 'attacco' è maschile, quindi la somiglianza aiuta!

Confondere il Sostantivo e il Verbo

Errore:Yo ataque el problema.

Correzione: Yo ataco el problema. 'Ataque' è la cosa (il sostantivo), mentre 'atacar' è l'azione (il verbo). Un errore comune per un italiano sarebbe usare la forma del congiuntivo del verbo al posto dell'indicativo presente: 'Io attacco' (indicativo) vs 'che io attacchi' (congiuntivo).

infarto

een-FAR-toh/inˈfaɾto/

sostantivoC1medico
Utilizza "infarto" nel suo significato medico specifico per indicare la morte di un tessuto dovuta a un'interruzione dell'afflusso di sangue, come nell'infarto cardiaco (infarto de miocardio) o cerebrale (infarto cerebral).
Una semplice illustrazione in sezione trasversale di tessuto biologico, dove la maggior parte del tessuto è rosa sano, ma un'area distinta a forma di cuneo è marrone scuro, che rappresenta la necrosi o tessuto morto.

Esempi

El infarto cerebral es causado por la obstrucción de una arteria en el cerebro.

L'infarto cerebrale (ictus) è causato dall'ostruzione di un'arteria nel cervello.

Se diagnosticó un infarto renal en la biopsia.

Un infarto renale è stato diagnosticato con la biopsia.

Confusione tra "ataque" e "infarto"

La confusione più comune è usare "ataque" quando si parla di un infarto cardiaco o cerebrale. Ricorda che "ataque" è un termine generico per "attacco", mentre "infarto" è il termine medico preciso per la necrosi tissutale dovuta a insufficiente apporto sanguigno.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.