temor
teh-MOR
/teˈmoɾ/
📝 In Azione
El temor a lo desconocido es una emoción humana natural.
B1Il temor a lo desconocido è un'emozione umana naturale.
La decisión fue tomada con gran temor, pero era necesaria.
B2La decisione è stata presa con grande temor, ma era necessaria.
Sentía temor de fracasar después de tanto esfuerzo.
B2Sentiva temor a fallire dopo tanto impegno.
💡 Punti grammaticali
Uso delle Preposizioni
Quando si esprime la fonte della paura, 'temor' si collega di solito usando la preposizione 'a' o 'de'. Esempio: 'temor a la oscuridad' (paura del buio).
❌ Errori Comuni
Confusione di Genere
Errore: “La temor”
Correzione: El temor. Anche se molte parole che terminano in '-or' sono femminili in italiano (es. 'la paura'), 'temor' è maschile in spagnolo (come 'el amor' o 'el color').
⭐ Consigli d''uso
Formale vs. Quotidiano
Sebbene si possa sempre usare 'temor', 'miedo' è molto più comune nelle conversazioni quotidiane. Usa 'temor' quando scrivi o parli in un contesto più serio.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: temor
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'temor' correttamente?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'temor' e 'miedo'?
Entrambi significano 'paura', ma 'temor' è generalmente considerato più formale, letterario o intenso. 'Miedo' è la parola che gli ispanofoni usano ogni giorno per le paure ordinarie (come 'ho paura delle altezze').
Come si trasforma 'temor' in un verbo?
Il verbo correlato è 'temer', che significa 'temere'. Esempio: 'Temo que sea tarde' (Temo che sia tardi).