tocó
“tocó” significa “egli/ella/esso ha toccato” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
egli/ella/esso ha toccato, Lei ha toccato (formale)
Anche: egli/ella ha sentito/percepito
📝 In Azione
Ella tocó el cristal para ver si estaba caliente.
A1Lei ha toccato il vetro per vedere se era caldo.
El perro me tocó la mano con la nariz.
A2Il cane mi ha toccato la mano con il naso.
egli/ella ha suonato
Anche: egli/ella ha eseguito
📝 In Azione
Mi tío tocó el piano en la fiesta de Navidad.
A2Mio zio ha suonato il pianoforte alla festa di Natale.
El DJ tocó música increíble toda la noche.
B1Il DJ ha suonato musica incredibile tutta la notte.
è toccato a lui/lei
Anche: egli/ella ha dovuto, egli/ella ha pescato (la carta corta)
📝 In Azione
Esta vez le tocó a Juan pagar la cena.
B1Questa volta è toccato a Juan pagare la cena. (Letteralmente: Questa volta ha toccato a Juan pagare.)
Nos tocó esperar dos horas en la fila.
B2Abbiamo dovuto aspettare due ore in fila. (Letteralmente: Ci è toccato aspettare.)
egli/ella ha bussato
Anche: la campanella ha suonato
📝 In Azione
Tocó a la puerta tres veces antes de entrar.
A2Ha bussato alla porta tre volte prima di entrare.
La campana tocó a las ocho en punto.
B1La campanella ha suonato esattamente alle otto in punto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tocó
Domanda 1 di 1
Quale significato di 'tocó' è usato nella frase: 'A mi hermana le tocó trabajar el domingo.'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino volgare *toccare, che significa 'colpire' o 'battere'. Questa origine spiega perché 'tocar' copra tutto, da un tocco gentile al bussare a una porta o al premere i tasti del pianoforte.
Prima attestazione: 11th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'tocó' a volte significa 'ha dovuto'?
Questo è un modo speciale e molto comune per parlare di turni o doveri. Letteralmente si traduce con 'è toccato a lui/lei'. Implica che l'obbligo provenisse da una fonte esterna, come una rotazione o una regola, piuttosto che da un desiderio personale.
Come faccio a sapere se 'tocó' significa 'ha toccato' o 'ha suonato'?
Il contesto di solito lo chiarisce. Se la frase menziona uno strumento musicale (piano, guitarra, batería), significa 'ha suonato'. Se menziona un oggetto fisico (mano, mesa, pared), significa 'ha toccato'.



