trayendo
tra-YEN-do
/tɾaˈʝendo/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Estoy trayendo las bebidas a la mesa.
A1Sto portando le bevande al tavolo.
Él siempre viene trayendo buenas noticias.
A2Lui arriva sempre portando buone notizie.
El viento está trayendo mucha lluvia.
B1Il vento sta portando molta pioggia.
💡 Punti grammaticali
La regola della 'Y'
In spagnolo, se la parte del verbo che di solito cambia finisce per vocale, usiamo una 'y' invece di una 'i' per la forma in -ndo (gerundio) per renderla più facile da pronunciare. Ecco perché è 'trayendo' e non 'traiendo'.
Azione in Corso
Usa questa parola con il verbo 'estar' (essere) per descrivere ciò che qualcuno sta facendo proprio in questo momento.
❌ Errori Comuni
Scrivere con la 'I'
Errore: “traiendo”
Correzione: trayendo. Usa sempre la 'y' quando la 'i' si troverebbe tra due vocali.
Portare (verso) vs. Portare (via)
Errore: “Usare 'trayendo' per significare portare via qualcosa.”
Correzione: Usa 'trayendo' solo quando l'oggetto si sta muovendo VERSO la persona che parla. Usa 'llevando' per allontanare le cose.
⭐ Consigli d''uso
Pensa al Movimento
Se ti stai muovendo verso la persona con cui stai parlando, usa 'trayendo'. Se ti stai allontanando da loro, usa 'llevando'.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: trayendo
Domanda 1 di 2
Quale frase dice correttamente 'Sto portando il dessert'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'trayendo' uguale a 'llevando'?
Non esattamente. 'Trayendo' significa portare qualcosa dove ti trovi tu. 'Llevando' significa portare qualcosa in un altro luogo.
Perché c'è una 'y' nel mezzo della parola?
È una regola ortografica! Quando il suono 'i' nella desinenza '-iendo' si trova tra due vocali (a-i-e), lo spagnolo lo cambia in 'y' per rendere la parola più pulita nell'aspetto e nel suono.