Inklingo

Come si dice "trasportando" in spagnolo

Italian → spagnolo

cargando

kahr-GAHN-doh/kaɾˈɣan.do/

verboB1generale
Usa 'cargando' quando il trasporto implica il caricare un peso, merci o bagagli, spesso con uno sforzo fisico o un'azione di riempimento.
Un viaggiatore stilizzato e sorridente sta faticando leggermente mentre trasporta due valigie marroni molto grandi e pesanti, una per mano.

Esempi

Están cargando las cajas en el camión.

Stanno caricando le scatole sul camion.

El burro iba cargando mucha leña.

L'asino stava trasportando molta legna da ardere.

Il Gerundio come Avverbio

Si può usare 'cargando' per descrivere come viene eseguita un'azione: 'El hombre caminaba cargando su mochila' (L'uomo camminava trasportando il suo zaino).

trayendo

/tra-YEN-do//tɾaˈʝendo/

verboA2generale
Utilizza 'trayendo' quando si porta qualcosa da un luogo a un altro, specialmente quando si tratta di oggetti più leggeri o quando l'enfasi è sul movimento verso chi parla o verso un punto di riferimento.
Una persona che cammina verso l'osservatore portando una grande scatola regalo colorata con un nastro.

Esempi

Estoy trayendo las bebidas a la mesa.

Sto portando le bevande al tavolo.

Él siempre viene trayendo buenas noticias.

Lui arriva sempre portando buone notizie.

El viento está trayendo mucha lluvia.

Il vento sta portando molta pioggia.

La regola della 'Y'

In spagnolo, se la parte del verbo che di solito cambia finisce per vocale, usiamo una 'y' invece di una 'i' per la forma in -ndo (gerundio) per renderla più facile da pronunciare. Ecco perché è 'trayendo' e non 'traiendo'.

Azione in Corso

Usa questa parola con il verbo 'estar' (essere) per descrivere ciò che qualcuno sta facendo proprio in questo momento.

Scrivere con la 'I'

Errore:traiendo

Correzione: trayendo. Usa sempre la 'y' quando la 'i' si troverebbe tra due vocali.

Portare (verso) vs. Portare (via)

Errore:Usare 'trayendo' per significare portare via qualcosa.

Correzione: Usa 'trayendo' solo quando l'oggetto si sta muovendo VERSO la persona che parla. Usa 'llevando' per allontanare le cose.

Confusione tra 'cargando' e 'trayendo'

La confusione più comune sorge quando si trasportano oggetti. Ricorda che 'cargando' si usa per 'caricare' pesi o merci, mentre 'trayendo' si usa per 'portare' oggetti, spesso in un contesto di servizio o movimento verso di sé.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.