Inklingo

vivencia

bee-BEN-syah/biˈβenθja/

vivencia significa esperienza di vita in spagnolo (la sensazione o l'impatto personale di un evento vissuto).

esperienza di vita

Anche: esperienza vissuta
Un bambino seduto su un molo con un adulto, che guarda il tramonto su un lago calmo.

📝 In Azione

Fue una vivencia inolvidable para todos nosotros.

A2

È stata un'esperienza di vita indimenticabile per tutti noi.

Nuestras vivencias infantiles moldean nuestra personalidad.

B1

Le nostre esperienze infantili modellano la nostra personalità.

El libro describe la vivencia de vivir en una gran ciudad por primera vez.

C1

Il libro descrive l'esperienza personale di vivere in una grande città per la prima volta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • teoría (teoria)
  • abstracción (astrazione)

Collocazioni Comuni

  • vivencia personalesperienza di vita personale
  • vivencia compartidaesperienza condivisa
  • una rica vivenciauna ricca esperienza

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "vivencia" in spagnolo:

esperienza vissuta

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: vivencia

Domanda 1 di 3

Quale frase è corretta per un colloquio di lavoro?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo spagnolo 'vivir' (vivere), che a sua volta viene dal latino 'vivere'. Il suffisso '-encia' è usato per trasformare le azioni in sostantivi che rappresentano uno stato o una qualità.

Prima attestazione: Early 20th century (it is a relatively modern term in Spanish compared to 'experiencia').

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: vivência

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Posso usare 'vivencia' e 'experiencia' come sinonimi?

Spesso sì, ma 'vivencia' è più specifico. Ogni 'vivencia' è un''experiencia', ma non ogni 'experiencia' (come saper usare Excel) è una 'vivencia'.

Si usa 'vivencia' nel parlato quotidiano?

È leggermente più formale o filosofico di 'experiencia', ma la gente lo usa frequentemente quando parla di viaggi, infanzia o eventi emotivi.

Ha una forma plurale?

Sì, 'vivencias'. È molto comune parlare di 'mis vivencias' (le mie esperienze di vita).