Avete questo in un altro colore?
in spagnolo¿Lo tiene en otro color?
/loh TYEH-neh ehn OH-troh koh-LOR?/
Questo è il modo standard e cortese per chiedere a un commesso se un articolo è disponibile in un colore diverso. Usa 'Lei' (forma di cortesia), che è la scelta più sicura nella maggior parte delle interazioni di vendita al dettaglio.

Quando fai acquisti, tenere in mano l'articolo aiuta a chiarire esattamente cosa vuoi in un colore diverso.
🎬Guarda & Impara
Avete questo in un altro colore? — in spagnolo
💬Altri modi per dirlo
¿Lo tienes en otro color?
/loh TYEH-nehs ehn OH-troh koh-LOR?/
La versione informale con 'tu'. Molto comune nei negozi di abbigliamento casual, boutique o mercatini, specialmente in Spagna e tra i giovani.
¿Tienen este en otro color?
/TYEH-nehn EHS-teh ehn OH-troh koh-LOR?/
Usa il 'voi' (voi tutti). Stai chiedendo se 'il negozio' (loro/voi) ha l'articolo. Questo è estremamente comune in America Latina.
¿Lo tenés en otro color?
/loh teh-NEHS ehn OH-troh koh-LOR?/
La forma del 'voseo' usata specificamente nella regione del Rioplatense (Argentina/Uruguay).
¿Hay en otro color?
/EYE ehn OH-troh koh-LOR?/
Letteralmente 'Esiste in un altro colore?'. È impersonale e molto semplice da dire.
¿Viene en otros colores?
/BYEH-neh ehn OH-trohs koh-LOR-ehs?/
Significa 'Viene prodotto in altri colori?'. Si concentra sulla fabbricazione del prodotto piuttosto che sulle scorte attuali del negozio.
¿Tenéis esto en otro color?
/teh-NAYS EHS-toh ehn OH-troh koh-LOR?/
Usa 'voi' informale (voi). Questo è specifico della Spagna.
🔑Parole chiave
Parole chiave da imparare:
📊Confronto rapido
Scegli la frase giusta in base a chi stai parlando e dove stai facendo acquisti.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Lo tiene en otro color? | Formale (Lei) | Grandi magazzini, personale più anziano, interazioni educate | Parlare con un amico o in un contesto molto informale |
| ¿Lo tienes en otro color? | Informale (Tu) | Mercatini, boutique casual, personale più giovane | Nei negozi di lusso di fascia molto alta (usa il formale) |
| ¿Tienen este en otro color? | Neutro Plurale (Voi) | Chiedere se il negozio (in generale) ha scorte | Se vuoi essere molto specifico riguardo all'inventario di una singola persona |
📈Livello di difficoltà
Suoni spagnoli standard. La sfida principale è arrotare leggermente la R in 'otro' e 'color'.
Richiede la coniugazione base del verbo (tener) e i pronomi oggetto (lo/la), ma può essere semplificato.
Abbastanza semplice, ricorda solo di salutare la persona prima.
Sfide principali:
- Ricordare di non dire 'un otro'
- Abbinare il genere (lo vs la) all'oggetto
💡Esempi in azione
Me gusta mucho esta camisa, pero ¿la tiene en otro color?
Mi piace molto questa camicia, ma ce l'avete in un altro colore?
Disculpa, ¿tienen este modelo en negro?
Scusi, avete questo modello in nero?
¿Lo tienes en azul?
Ce l'hai in blu?
Perdona, ¿esto viene en más colores o solo en rojo?
Scusi, questo viene in più colori o solo in rosso?
🌍Contesto culturale
L'Importanza dei Saluti
Nelle culture di lingua spagnola, avvicinarsi a un commesso e chiedere immediatamente 'Avete questo?' può essere considerato scortese. È consuetudine dire 'Hola, buenos días' (Ciao, buongiorno) o 'Disculpe' (Scusi) prima di lanciare la domanda su colori o taglie.
Toccare la Merce
Nei mercati all'aperto (mercados) o bancarelle artigianali, è educato chiedere prima di srotolare camicie o maneggiare oggetti delicati. Tuttavia, nei centri commerciali moderni e nei grandi magazzini (come Zara o Falabella), curiosare e toccare gli articoli è esattamente come negli Stati Uniti o nel Regno Unito.
Lo vs La
Potresti sentire i commessi correggere leggermente la tua grammatica scambiando 'lo' con 'la'. Se stai tenendo una camicia (una camisa - femminile), diranno '¿La quiere en otro color?'. Se stai tenendo un vestito (un vestido - maschile), usano 'lo'. Non preoccuparti se li confondi; ti capiranno comunque perfettamente.
❌ Errori Comuni
Dire 'Un otro'
Errore: “Chiedere 'un otro color' (traducendo direttamente 'an other').”
Correzione: Otro color
Dimenticare 'En'
Errore: “Chiedere '¿Tienes esto rojo?' (Hai questo rosso?) quando intendi 'in rosso'.”
Correzione: ¿Tienes esto EN rojo?
Confondere Ser e Estar
Errore: “Chiedere '¿Es en otro color?'”
Correzione: ¿Viene en otro color? / ¿Hay en otro color?
💡Consigli degli esperti
Indicare e Chiedere
Se sei nervoso riguardo alla grammatica (lo vs la, este vs esta), tieni semplicemente l'articolo, stabilisci un contatto visivo con il commesso e chiedi '¿Hay en otro color?' o semplicemente '¿En otro color?' mentre fai dei gesti. Il contesto fa il 90% del lavoro.
Impara i Colori Base
Se fai questa domanda, il commesso elencherà ciò che ha. Rivedi: Negro (nero), Blanco (bianco), Azul (blu), Rojo (rosso), Verde (verde) e Gris (grigio). Se dicono un colore che non conosci, chiedi '¿Me lo puede mostrar?' (Può mostrarmelo?).
Ascolta 'Agotado'
Se la risposta è 'no', potresti sentire la parola 'agotado'. Significa 'esaurito' o 'fuori stock'. Ti evita di guardarti intorno nel negozio per qualcosa che non c'è.
🗺️Varianti regionali
Mexico
Lo spagnolo messicano è spesso molto cortese nel servizio clienti. Potresti sentire verbi come 'manejar' (gestire/avere in stock) usati per le scorte: '¿No manejan este en azul?'
Spain
In Spagna, la forma 'tú' è molto più comune nel commercio al dettaglio che in America Latina. Puoi spesso parlare in modo informale con i commessi a meno che non si tratti di una boutique di lusso.
Argentina/Uruguay
Il 'voseo' è fondamentale qui. Inoltre, i commessi potrebbero essere molto informali e amichevoli, chiamandoti 'amor' o 'cielo' a seconda del contesto.
💬Cosa viene dopo?
Il commesso chiede quale colore desideri
¿Qué color busca?
Che colore stai cercando?
Busco uno negro / Busco algo más oscuro.
Cerco un modello nero / Cerco qualcosa di più scuro.
Non hanno il colore, ma ne hanno altri
Solo me queda en verde.
Mi è rimasto solo in verde.
Ah, bueno. ¿Me lo puedo probar?
Ah, va bene. Posso provarlo?
Stanno controllando nel retro
Déjeme revisar en la bodega.
Vado a controllare nel magazzino.
Gracias, muy amable.
Grazie, molto gentile.
🧠Trucchi per memorizzare
Per ricordare la parola per 'un altro' o 'altro' (otro), immagina una lontra (otter in inglese) che dipinge la maglietta con un colore diverso. 'Hai un colore DA OTRO?'
Il verbo 'Tener' (avere) suona come 'Tenere'. Immagina di avere DIECI oggetti in mano. 'Hai (Tener) dieci oggetti?'
🔄Come differisce dall''inglese
In italiano, usiamo spesso 'avere' (Avete?). In spagnolo, il verbo 'tener' contiene il significato di 'avere' tutto in una sola parola. Inoltre, lo spagnolo richiede l'accordo di genere, quindi 'esso/essa' cambia in 'lo' o 'la' a seconda che l'oggetto sia maschile o femminile.
Falsi amici e confusioni comuni:
Perché è diverso: Gli italofoni spesso vogliono tradurre 'un altro' come 'un otro'.
Usa invece: Solo 'otro'. Mai 'un otro'.
🎯Il tuo percorso di apprendimento
➡️ Impara dopo:
Come dire posso provarlo in spagnolo
Una volta trovato il colore giusto, il passo successivo naturale è vedere se veste bene.
Come chiedere quanto costa questo in spagnolo
Dopo aver selezionato il colore e averlo provato, dovrai conoscere il prezzo.
Colori in spagnolo
Devi capire la risposta quando ti dicono quali colori sono disponibili.
✏️Metti alla prova le tue conoscenze
Quiz veloce: Avete questo in un altro colore?
Domanda 1 di 3
Sei in un grande magazzino formale a Città del Messico. Vuoi chiedere al commesso più anziano se hanno una camicia rossa. Qual è la frase migliore?
Domande Frequenti
Devo dire 'lo' o 'la' quando chiedo?
Idealmente, sì. Usa 'lo' per articoli maschili (vestido, zapato, sombrero) e 'la' per articoli femminili (camisa, falda, chaqueta). Tuttavia, se commetti un errore o dici semplicemente 'lo' per tutto, ti capiranno comunque perfettamente.
Posso semplicemente dire 'Più colori?'
Potresti dire '¿Más colores?' con un'intonazione ascendente. Non è grammaticalmente completa, ma in un negozio affollato comunica l'idea efficacemente. Una versione breve leggermente migliore è '¿Hay otros colores?' (Ci sono altri colori?).
Cosa succede se voglio un colore specifico, come 'azzurro'?
Puoi aggiungere aggettivi dopo il colore. Azzurro è 'azul claro'. Blu scuro è 'azul oscuro'. Quindi potresti chiedere: '¿Lo tiene en azul claro?'
È scortese usare 'tú' con un commesso?
In Spagna, generalmente no, è molto comune. In America Latina, dipende dal contesto. Nei mercatini o con i coetanei, va bene. Nei negozi formali o con persone più anziane, 'usted' è molto più educato e preferito.
📖Lezioni correlate
La grammatica di cui avrai bisogno
Rinforza la grammatica dietro questa frase:
Articoli utili
Approfondisci gli argomenti correlati:
📚Continua ad imparare le frasi spagnole
Esplora altre frasi in queste categorie
Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:
Vuoi imparare altre frasi spagnole?
Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.
Visualizza tutte le frasi spagnole →



