Sono single
in spagnoloEstoy soltero/a
/ehs-TOY sohl-TEH-roh / ehs-TOY sohl-TEH-rah/
Questo è il modo più diretto e comune per dichiarare il proprio stato sentimentale come single. Ricorda di usare 'soltero' se ti identifichi come uomo e 'soltera' se ti identifichi come donna.

Sia che tu stia socializzando a una festa o semplicemente chiacchierando con un nuovo amico, sapere come parlare del tuo stato sentimentale è una parte fondamentale della conversazione.
🎬Guarda & Impara
Sono single — in spagnolo
💬Altri modi per dirlo
Soy soltero/a
/SOY sohl-TEH-roh / SOY sohl-TEH-rah/
Questa è un'alternativa molto comune a 'Estoy soltero/a'. 'Soy' deriva dal verbo 'ser', che spesso descrive caratteristiche o identità più permanenti. In questo contesto, sia 'soy' che 'estoy' sono usati quasi in modo intercambiabile, con 'estoy' leggermente più comune per uno stato attuale.
No tengo pareja
/noh TEN-goh pah-REH-hah/
Letteralmente 'Non ho un partner'. Questo è un modo molto naturale e colloquiale per esprimere che sei single senza usare la parola specifica 'soltero/a'. Sembra un po' più morbido ed è molto comune tra amici.
No estoy saliendo con nadie
/noh ehs-TOY sah-lee-EN-doh kohn NAH-dee-eh/
Questo si traduce con 'Non sto uscendo con nessuno'. È più specifico riguardo alle tue attuali attività di appuntamenti piuttosto che al tuo stato civile ufficiale. Implica che al momento non stai frequentando nessuno romanticamente.
Estoy disponible
/ehs-TOY dees-poh-NEE-bleh/
Significa 'Sono disponibile', questa frase è un modo più civettuolo e allusivo per dire che sei single. Segnala chiaramente che sei aperto all'idea di uscire o iniziare una relazione.
Ando soltero/a
/AN-doh sohl-TEH-roh / AN-doh sohl-TEH-rah/
'Ando' è un'alternativa colloquiale a 'estoy', che significa qualcosa come 'Sto andando in giro' o 'Attualmente sono'. Questa frase ha un'aria molto rilassata, quasi spensierata, come 'Sì, sono single in questo periodo'.
Sigo soltero/a
/SEE-goh sohl-TEH-roh / SEE-goh sohl-TEH-rah/
Significa 'Sono ancora single'. Il verbo 'seguir' significa 'continuare' o 'continuare a fare qualcosa', quindi questo enfatizza che il tuo stato di single non è cambiato.
🔑Parole chiave
Parole chiave da imparare:
📊Confronto rapido
Scegliere la frase giusta dipende dal contesto. Ecco un rapido confronto delle opzioni più comuni.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Estoy soltero/a | Neutrale | Dichiarare in modo diretto e chiaro il proprio stato sentimentale in qualsiasi situazione. | Se vuoi un tono più morbido e colloquiale (usa 'No tengo pareja' invece). |
| No tengo pareja | Informale | Conversazioni casuali quando vuoi sembrare naturale e amichevole. | Compilare moduli ufficiali o in contesti molto formali. |
| Estoy disponible | Informale / Civettuolo | Segnalare interesse romantico o flirtare con qualcuno. | Quando non stai cercando di essere civettuolo, poiché può essere frainteso. |
| No estoy saliendo con nadie | Informale | Chiarire che al momento non stai uscendo con nessuno, specificamente. | Quando devi dichiarare il tuo stato civile ufficiale. |
📈Livello di difficoltà
La pronuncia è semplice per gli italofoni. La 'r' in 'soltero/a' è un semplice tocco, non un forte rotolamento come in italiano.
Le sfide principali sono ricordare l'accordo di genere (-o/-a) e la sottile differenza tra l'uso di 'ser' e 'estar', anche se entrambi sono spesso accettati.
Il concetto è diretto, ma sapere quando usare una frase civettuola rispetto a una neutra richiede una certa consapevolezza sociale. Le domande dirette sullo stato sono più comuni che in alcune culture di lingua italiana.
Sfide principali:
- Ricordare di cambiare la desinenza per il genere (-o/-a)
- Distinguere 'soltero/a' (single) da 'solo/a' (da solo/a)
💡Esempi in azione
En mi perfil de la app de citas puse: 'Soy soltera y me encanta viajar.'
Nel mio profilo dell'app di incontri ho scritto: 'Sono single e amo viaggiare.'
¿Tienes novia? — No, no tengo pareja ahora mismo, estoy enfocado en mi trabajo.
Hai una ragazza? — No, al momento non ho una partner, sono concentrato sul mio lavoro.
Al llenar el formulario, en la sección de 'estado civil', tuve que marcar la casilla que decía 'soltero'.
Compilando il modulo, nella sezione 'stato civile', ho dovuto spuntare la casella che diceva 'single'.
Mi tía siempre me pregunta en las reuniones familiares: '¿Y tú? ¿Sigues soltero?'
Mia zia mi chiede sempre alle riunioni di famiglia: 'E tu? Sei ancora single?'
🌍Contesto culturale
L'Importanza dello 'Estado Civil'
In molti paesi di lingua spagnola, il tuo 'estado civil' (stato civile) è un'informazione standard sui documenti ufficiali, dai moduli bancari ai documenti di immigrazione. Le opzioni comuni sono 'soltero/a' (single), 'casado/a' (sposato/a), 'divorciado/a' (divorziato/a) e 'viudo/a' (vedovo/a).
L'Accordo di Genere è Non Negoziabile
A differenza dell'italiano dove 'single' è universale, lo spagnolo richiede di far corrispondere l'aggettivo al proprio genere. Un uomo deve dire 'soltero' e una donna deve dire 'soltera'. Dimenticare questo è un errore molto comune per gli studenti e può suonare stridente per i madrelingua.
Le Domande Dirette Sono Comuni
Non sorprenderti se nuove conoscenze, specialmente delle generazioni più anziane, ti chiedono direttamente del tuo stato sentimentale. In molte culture, questo è considerato un normale chiacchiericcio e un modo per conoscerti, non necessariamente una domanda invadente.
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accordo di Genere
Errore: “Una donna che dice 'Estoy soltero' o un uomo che dice 'Estoy soltera'.”
Correzione: Usa 'soltero' se sei un uomo, 'soltera' se sei una donna.
Confondere 'Soltero' con 'Solo'
Errore: “Dire 'Estoy solo/a' per intendere che sei single.”
Correzione: Usa 'Estoy soltero/a' per dire 'Sono single'.
Pensare Troppo a 'Ser' vs. 'Estar'
Errore: “Preoccuparsi troppo se usare 'Soy soltero/a' o 'Estoy soltero/a'.”
Correzione: Entrambi sono corretti e ampiamente usati.
💡Consigli degli esperti
Usa 'No tengo pareja' per Suonare Più Naturale
Mentre 'Estoy soltero/a' è perfettamente corretto, dire 'No tengo pareja' (Non ho un partner) suona spesso più fluido e colloquiale in una chiacchierata informale. È meno come dichiarare un fatto per un modulo e più come condividere un pezzo della tua vita.
Abbina il Tuo Aggettivo!
Questa è la regola d'oro qui. Prima di dire la frase, fai un rapido controllo mentale: sto parlando di me? Sono uomo o donna? Quindi scegli la tua desinenza: '-o' per uomo, '-a' per donna. Questo vale per 'soltero/a', 'casado/a', 'divorciado/a', ecc.
Conosci il Tuo Pubblico per 'Estoy disponible'
Sii consapevole che dire 'Sono disponibile' può essere interpretato come un forte segnale di interesse. È ottimo per flirtare, ma potrebbe essere troppo sfacciato in una conversazione casuale con un nuovo amico dove non stai cercando di iniziare una storia d'amore.
🗺️Varianti regionali
Spain
L'uso è molto standard. 'No tengo pareja' è estremamente comune nella conversazione quotidiana e informale. La distinzione tra formale e informale è abbastanza chiara.
Mexico
Sia 'ser' che 'estar' sono usati frequentemente in questo contesto. Il colloquiale 'ando soltero/a' è un'espressione informale distintamente messicana e centroamericana.
Argentina
La frase 'No estoy de novio/a' (Non sono fidanzato/a) è un modo molto comune e naturale per esprimere questo. L'intonazione generale è più melodica e influenzata dall'italiano.
💬Cosa viene dopo?
Hai appena detto che sei single e loro sono curiosi.
¿Y por qué una persona como tú está soltera?
E perché una persona come te è single?
Jaja, no he encontrado a la persona correcta todavía.
Haha, non ho ancora trovato la persona giusta.
Qualcuno ti chiede direttamente del tuo stato sentimentale.
¿Tienes novio/a?
Hai una fidanzata/o?
No, estoy soltero/a.
No, sono single.
Dopo che hai detto che sei single, potrebbero voler sapere se stai cercando.
¿Y estás buscando pareja?
E stai cercando un partner?
No activamente, pero estoy abierto/a a conocer a gente.
Non attivamente, ma sono aperto a conoscere persone.
🧠Trucchi per memorizzare
Questa connessione ti aiuta a ricordare che 'soltero' è per lo stato sentimentale, non solo per essere fisicamente da soli.
Questa immagine di una 'coppia' di persone aiuta a fissare il significato di 'pareja' e rende la frase facile da ricordare.
🔄Come differisce dall''inglese
La differenza più grande è che lo spagnolo richiede l'accordo di genere. La parola 'single' in italiano funziona per tutti, ma in spagnolo, 'soltero' è per gli uomini e 'soltera' è per le donne. Inoltre, lo spagnolo ha due verbi per 'essere' ('ser' e 'estar'), e sebbene entrambi possano essere usati qui, portano sfumature leggermente diverse che non esistono in italiano.
Falsi amici e confusioni comuni:
Perché è diverso: Dire 'Estoy solo/a' in spagnolo significa che sei fisicamente da solo o ti senti solo. Non significa che sei single. In italiano, 'Sono single' e 'Sono da solo' sono concettualmente più vicini, ma in spagnolo la distinzione è cruciale.
Usa invece: Usa 'Estoy soltero/a' per parlare del tuo stato sentimentale. Usa 'Estoy solo/a en casa' per dire 'Sono da solo a casa'.
🎯Il tuo percorso di apprendimento
➡️ Impara dopo:
Come chiedere se qualcun altro è single
È il passo naturale successivo in una conversazione dopo aver condiviso il proprio stato.
Come dire 'Sono sposato/a' in spagnolo
Imparare altri stati civili come 'casado/a' (sposato/a) espande il tuo vocabolario.
Come presentare il tuo partner in spagnolo
Questo ti permette di parlare di relazioni, non solo dell'assenza di una.
Come dire 'Ti amo' in spagnolo
Si passa dal parlare dello stato sentimentale all'esprimere sentimenti all'interno di una relazione.
✏️Metti alla prova le tue conoscenze
Quiz veloce: Sono single
Domanda 1 di 3
Una donna vuole dire 'Sono single' a un nuovo amico. Qual è il modo più corretto e naturale per dirlo?
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'Soy soltero' e 'Estoy soltero'?
Pensala così: 'Estoy soltero' è come dire 'Il mio stato attuale è single'. 'Soy soltero' è più come 'Io sono una persona single'. Nella vita di tutti i giorni, sono usati quasi in modo intercambiabile per questa frase specifica, quindi non devi preoccuparti troppo. Entrambi sono perfettamente compresi.
Devo sempre cambiare la desinenza in -o o -a?
Sì, assolutamente. Se ti identifichi come uomo, devi usare 'soltero'. Se ti identifichi come donna, devi usare 'soltera'. Questa è una regola fondamentale della grammatica spagnola chiamata accordo di genere e si applica alla maggior parte degli aggettivi che descrivono persone.
È scortese chiedere a qualcuno '¿Estás soltero/a?' in spagnolo?
Dipende dal contesto, ma è generalmente meno tabù che in alcune culture di lingua italiana. Tra coetanei e in contesti sociali, è una domanda comune. Tuttavia, chiedere a una persona molto più anziana o a un superiore al lavoro potrebbe essere considerato troppo personale.
Come posso dire 'Sono felicemente single'?
Puoi dire 'Estoy felizmente soltero/a'. La parola 'felizmente' significa 'felicemente', quindi stai traducendo direttamente il sentimento. È un ottimo modo per esprimere contentezza per il tuo stato di single.
E se sono non-binario? C'è un'opzione neutra rispetto al genere?
Questa è un'area in evoluzione nello spagnolo. Tradizionalmente, non esiste una desinenza aggettivale neutra standard. Alcune persone usano la desinenza '-e', come in 'soltere', specialmente in ambienti progressisti e online. Sebbene non sia universalmente adottato o ufficialmente riconosciuto dalla RAE (Reale Accademia Spagnola), il suo uso è in crescita.
📖Lezioni correlate
La grammatica di cui avrai bisogno
Rinforza la grammatica dietro questa frase:
Articoli utili
Approfondisci gli argomenti correlati:
📚Continua ad imparare le frasi spagnole
Esplora altre frasi in queste categorie
Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:
Vuoi imparare altre frasi spagnole?
Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.
Visualizza tutte le frasi spagnole →





