Inklingo
Come si dice

Sono sposato / Sono sposata

in spagnolo

Estoy casado / Estoy casada

/ehs-TOY kah-SAH-doh / ehs-TOY kah-SAH-dah/

Questo è il modo più comune e diretto per dichiarare di essere sposati. Devi cambiare la desinenza per farla corrispondere al tuo genere: 'casado' per un uomo e 'casada' per una donna.

Livello:A1Formalità:neutralUsato:🌍
Un uomo e una donna dei cartoni animati che mostrano felicemente le loro fedi nuziali per indicare che sono sposati.

In spagnolo si dice 'Estoy casado' se sei un uomo e 'Estoy casada' se sei una donna. L'anello è universale!

🎬Guarda & Impara

Sono sposato / Sono sposatain spagnolo

💬Altri modi per dirlo

Soy casado / Soy casada

★★★★★

/soy kah-SAH-doh / soy kah-SAH-dah/

neutral🌍

Anche questo è estremamente comune ed essenzialmente intercambiabile con 'Estoy casado/a'. Usare 'Soy' (dal verbo 'ser') tratta l'essere sposati come un'identità o uno stato civile più permanente, mentre 'Estoy' (da 'estar') lo vede come uno stato attuale. Nella conversazione quotidiana, la differenza è molto sottile ed entrambi sono ampiamente accettati.

Quando usare: Perfetto in qualsiasi situazione in cui useresti 'Estoy casado/a'. È leggermente più comune quando si dichiara formalmente il proprio stato civile, come su un documento.

Tengo esposo / Tengo esposa

★★★★

/TEN-go ehs-POH-soh / TEN-go ehs-POH-sah/

neutral🌍

Questo si traduce letteralmente con 'Ho un marito / Ho una moglie'. È un modo leggermente meno diretto e più colloquiale per comunicare che si è sposati menzionando il proprio coniuge.

Quando usare: Ottimo per inserire il proprio stato civile in una conversazione in modo naturale. Ad esempio: 'Me encantaría ir, pero tengo que cenar con mi esposo' (Mi piacerebbe venire, ma devo cenare con mio marito).

Tengo marido / Tengo mujer

★★★★

/TEN-go mah-REE-doh / TEN-go moo-HAIR/

casual🌍

Simile alla variazione precedente, 'marido' è un'altra parola comune per marito. 'Mujer' (letteralmente 'donna') è molto comune per 'moglie' in Spagna, ma può suonare un po' troppo informale o possessivo in alcune parti dell'America Latina, dove 'esposa' è spesso preferito.

Quando usare: Usa 'Tengo marido' liberamente nella conversazione informale. Usa 'Tengo mujer' con sicurezza in Spagna; in America Latina, 'Tengo esposa' è spesso una scelta più sicura e rispettosa.

Estamos casados

★★★★

/ehs-TAH-mohs kah-SAH-dohs/

neutral🌍

Questo significa 'Siamo sposati'. Si usa quando si parla per sé stessi e il proprio coniuge insieme. La desinenza è plurale '-os' per impostazione predefinita, anche per una coppia uomo-donna.

Quando usare: Quando sei con il tuo partner e qualcuno chiede della vostra relazione, o quando vi riferite a entrambi come coppia.

🔑Parole chiave

📊Confronto rapido

Ecco un rapido confronto dei modi più comuni per dire che si è sposati.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Estoy casado/aNeutroDichiarare in modo diretto e chiaro il proprio stato civile in qualsiasi conversazione.Mai, questa è sempre un'opzione sicura e corretta.
Soy casado/aNeutroDichiarare il proprio stato civile sui moduli o come parte fondamentale della propria identità.Mai, anche questa è un'alternativa perfettamente valida e comune.
Tengo esposo/aNeutroMenzionare il proprio coniuge in modo colloquiale senza che sia una dichiarazione formale.Quando devi essere molto diretto, come su un documento legale.
Tengo marido/mujerInformaleChiacchierate informali. 'Tengo mujer' è particolarmente comune e normale in Spagna.Usare 'tengo mujer' in contesti più formali in America Latina; 'esposa' è meglio.

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:beginnerPadroneggiare in poche ore
Pronuncia2/5

I suoni sono semplici per gli italofoni. La 'd' in 'casado' è morbida, quasi come la 'd' italiana in 'cado'.

Grammatica3/5

Le sfide principali sono ricordare di cambiare la desinenza per il tuo genere ('-o' vs '-a') e comprendere la sottile differenza tra 'ser' e 'estar'.

Sfumatura culturale2/5

L'uso è per lo più diretto, ma conoscere la preferenza regionale per 'esposa' vs. 'mujer' è una sfumatura utile.

Sfide principali:

  • Ricordare di cambiare la desinenza dell'aggettivo per il genere.
  • Non confondere 'casado' (sposato) con 'cansado' (stanco).

💡Esempi in azione

Un uomo rifiuta educatamente le avances romantiche di qualcuno.A1

No gracias, no me interesa. Estoy casado.

No grazie, non sono interessato. Sono sposato.

Una donna che compila documenti ufficiali.A2

En el formulario, para 'estado civil', escribí que soy casada.

Sul modulo, per 'stato civile', ho scritto che sono sposata.

Conversazione casuale tra nuove conoscenze.B1

¿Vives solo? — No, vivo con mi esposa. Estamos casados desde hace diez años.

Vivi da solo? — No, vivo con mia moglie. Siamo sposati da dieci anni.

Spiegare la situazione di qualcuno a un amico.B1

Mi hermana no puede venir a la fiesta, tiene un compromiso porque está recién casada.

Mia sorella non può venire alla festa, ha un impegno perché è recentemente sposata.

🌍Contesto culturale

La Questione 'Ser' vs. 'Estar'

In spagnolo ci sono due verbi per 'essere': 'ser' e 'estar'. 'Estoy casado' (usando estar) tratta il matrimonio come uno stato o una condizione attuale. 'Soy casado' (usando ser) lo tratta come una caratteristica o un'identità più permanente. Mentre i linguisti amano questo dibattito, nella vita reale, entrambi sono usati e compresi ovunque, quindi non stressatevi per scegliere quello 'sbagliato'.

Estado Civil: Una Domanda Comune

'Estado civil' (stato civile) è un campo standard sui documenti ufficiali, sulle domande di lavoro e sui moduli medici in tutto il mondo di lingua spagnola. Essere interrogati su questo è del tutto normale e non è considerato invadente in questi contesti.

La Sfumatura di 'Mi Mujer'

In Spagna, chiamare tua moglie 'mi mujer' ('la mia donna') è estremamente comune e perfettamente normale. Tuttavia, in molte parti dell'America Latina, può suonare un po' rozzo o possessivo. 'Mi esposa' è generalmente considerata più rispettosa ed è una scommessa più sicura se non si è sicuri.

❌ Errori Comuni

Dimenticare l'Accordo di Genere

Errore:Una donna che dice 'Estoy casado' o un uomo che dice 'Estoy casada'.

Correzione: Una donna deve dire 'Estoy casada'. Un uomo deve dire 'Estoy casado'.

Confondere 'Casado' con 'Cansado'

Errore:Dire 'Estoy cansado' quando si intende che si è sposati.

Correzione: Estoy casado.

Traduzione Letterale dall'Italiano

Errore:Cercare di dire qualcosa come 'Io sono marriato' o 'Sono marriato'.

Correzione: Estoy casado / Soy casado.

💡Consigli degli esperti

Abbina Sempre il Tuo Genere

La regola numero uno è far sì che la desinenza di 'casado/a' corrisponda a te. Se sei un uomo, è sempre '-o'. Se sei una donna, è sempre '-a'. Questo è un concetto fondamentale in spagnolo che si applica a molti aggettivi.

Nel Dubbio, Usa 'Estoy'

Se sei mai bloccato cercando di decidere tra 'Soy' e 'Estoy', scegli 'Estoy casado/a'. È leggermente più comune nella conversazione quotidiana per descrivere il tuo stato attuale ed è sempre corretto.

Usa 'Tengo Esposo/a' per Suonare Più Naturale

Invece di dichiarare semplicemente 'Sono sposato', puoi inserirlo nella conversazione in modo più fluido dicendo 'Ho un marito/una moglie'. Questo spesso suona più naturale di una dichiarazione brusca del tuo stato civile.

🗺️Varianti regionali

🌍

Spagna

Preferito:Estoy casado/a
Pronuncia:The 's' sound is often pronounced with the tip of the tongue, and the 'd' in 'casado' is very soft.
Alternative:
Tengo mujer/marido

Usare 'mi mujer' per riferirsi alla propria moglie è estremamente comune e non è considerato informale o scortese, a differenza di altre regioni. La distinzione tra 'soy' e 'estoy' è forse osservata più rigorosamente qui nella grammatica formale, ma entrambi sono usati nel parlato.

🌍

Messico

Preferito:Estoy casado/a or Soy casado/a
Pronuncia:Pronunciation is generally very clear. The 's' is a crisp /s/ sound.
Alternative:
Tengo esposa/o

Sia 'soy' che 'estoy' sono molto comuni. C'è una preferenza generale per 'esposa' rispetto a 'mujer' in compagnia educata o mista poiché è vista come più rispettosa.

⚠️ Nota: Usare 'mi mujer' potrebbe sembrare un po' poco raffinato in certi circoli sociali.
🇦🇷

Argentina

Preferito:Estoy casado/a
Pronuncia:The 'y' in 'estoy' is pronounced with a distinct 'sh' sound, as in 'treasure' (eh-SHTOY). The 's' sounds are also softer.
Alternative:
Tengo marido/mujer

L'accento 'cheísmo/sheísmo' è la caratteristica più notevole. 'Mi mujer' è abbastanza comune nel parlato quotidiano informale, simile alla Spagna.

💬Cosa viene dopo?

Dopo aver detto che sei sposato

Loro dicono:

¿Ah, sí? ¿Cuánto tiempo llevan casados?

Ah, davvero? Da quanto tempo siete sposati?

Tu rispondi:

Llevamos cinco años casados.

Siamo sposati da cinque anni.

Una domanda di approfondimento comune

Loro dicono:

¿Y tienen hijos?

E avete figli?

Tu rispondi:

Sí, tenemos un hijo y una hija. / No, no tenemos hijos.

Sì, abbiamo un figlio e una figlia. / No, non abbiamo figli.

Chiedere del tuo coniuge

Loro dicono:

¿A qué se dedica tu esposa/o?

Cosa fa tua moglie/tuo marito per vivere?

Tu rispondi:

Mi esposo es ingeniero.

Mio marito è ingegnere.

🧠Trucchi per memorizzare

Pensa a 'casa'. Le persone che sono 'casado' spesso condividono una 'casa'.

Questo collega la parola per sposato ('casado') alla parola spagnola per casa ('casa'), aiutandoti a ricordarne il significato.

Una rima divertente: 'Essere CASADO può renderti CANSADO.'

Questa frase sciocca ti aiuta a distinguere 'casado' (sposato) da 'cansado' (stanco), che suona simile, collegandoli in modo memorabile.

🔄Come differisce dall''inglese

La differenza più grande è che 'sposato' è un aggettivo in spagnolo ('casado/a') che deve cambiare per corrispondere al genere di chi parla. L'italiano ha aggettivi che cambiano per genere, ma la doppia forma del verbo 'essere' ('ser' vs 'estar') aggiunge un livello di significato (identità vs stato) che non esiste con il singolo verbo italiano 'essere'.

Falsi amici e confusioni comuni:

"'Sono stanco'"

Perché è diverso: La parola spagnola 'cansado' (stanco) suona molto simile a 'casado' (sposato).

Usa invece: Fai attenzione alla tua pronuncia. 'Casado' ha un suono 'a' netto nella prima sillaba, mentre 'cansado' ha un suono nasale 'an'. Confonderli è un classico errore da principiante.

🎯Il tuo percorso di apprendimento

➡️ Impara dopo:

Come dire sono single in spagnolo

È l'opposto naturale e un'altra informazione personale chiave.

Come presentare il tuo coniuge in spagnolo

Un passo logico successivo dopo aver detto che si è sposati è presentare il proprio partner.

Come dire hai figli in spagnolo

Questa è una domanda di approfondimento molto comune nelle conversazioni sulla famiglia.

Come dire 'mio marito' e 'mia moglie' in spagnolo

Imparare a riferirsi al proprio coniuge è essenziale per parlare della propria vita.

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Sono sposato / Sono sposata

Domanda 1 di 3

Una donna di nome Ana vuole dire alla sua nuova amica che è sposata. Cosa dovrebbe dire?

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'Soy casado' e 'Estoy casado'?

Pensala così: 'Soy casado' è come dire che il matrimonio fa parte della tua identità fondamentale, come la tua nazionalità. 'Estoy casado' descrive il tuo stato civile attuale. Nella conversazione quotidiana, sono usati quasi indifferentemente e tutti ti capiranno in entrambi i casi. Non preoccuparti troppo!

Devo assolutamente cambiare la desinenza da 'casado' a 'casada'?

Sì, al 100%. Questa è una regola non negoziabile in spagnolo. Gli aggettivi devono concordare in genere con la persona che descrivono. Se sei una donna, devi usare 'casada'. Se sei un uomo, devi usare 'casado'.

Come chiedo a qualcuno se è sposato?

Il modo più semplice è chiedere: '¿Estás casado?' (a un uomo) o '¿Estás casada?' (a una donna). Se stai parlando con qualcuno in un contesto formale (ad esempio, una persona anziana), useresti la forma formale: '¿Está usted casado/a?'.

È scortese chiedere a qualcuno se è sposato nelle culture ispaniche?

Generalmente no. È una domanda comune nelle chiacchiere, simile a chiedere cosa fai per vivere, specialmente tra le persone sopra i 30 anni. Tuttavia, come in ogni cultura, è sempre bene valutare la situazione e il livello di comfort della persona.

Qual è la differenza tra 'esposa' e 'mujer' per 'moglie'?

'Esposa' è il termine standard, neutro e universalmente rispettoso per moglie. 'Mujer' (letteralmente 'donna') è usato anche, specialmente in Spagna dove è molto comune e normale. In alcune parti dell'America Latina, 'mujer' può suonare un po' troppo casual o persino possessivo, quindi 'esposa' è spesso la scelta più sicura.

📖Lezioni correlate

La grammatica di cui avrai bisogno

Rinforza la grammatica dietro questa frase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →