Inklingo

casada

sposata?descrivendo una donna

kah-SAH-dah

/kaˈsaða/
neutral
Una vista ravvicinata della mano di una donna che indossa una semplice fede nuziale d'oro sull'anulare.

Questa immagine illustra lo stato di essere 'sposata' come aggettivo che descrive una donna.

casada(Aggettivo)

fA1

sposata

?

descrivendo una donna

📝 In Azione

¿Es tu vecina casada o soltera?

A1

La tua vicina è sposata o single?

Mi madre estuvo casada por más de treinta años.

A2

Mia madre è stata sposata per più di trent'anni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • unida (unita (formale/legale))

Contrari

  • soltera (single)
  • divorciada (divorziata)

Collocazioni Comuni

  • vida casadavita coniugale

💡 Punti grammaticali

Accordo di Genere

Dato che 'casada' è un aggettivo, deve concordare con la persona che descrive. Usa 'casada' per una donna e 'casado' per un uomo. In italiano, useremmo 'sposata' e 'sposato'.

Uso di 'Estar' vs. 'Ser'

In spagnolo, si usa solitamente il verbo 'estar' (essere/stare) per parlare dello stato civile: 'Ella está casada.' Tuttavia, 'ser' può essere usato per descrivere l'identità permanente di qualcuno: 'Ella es una persona casada.' In italiano, useremmo sempre 'essere' ('Lei è sposata').

❌ Errori Comuni

Confusione di Genere

Errore:Mi amigo está casada.

Correzione: Mi amigo está casado. (Usa la forma maschile 'casado' per un amico maschio. In italiano: 'Il mio amico è sposato').

⭐ Consigli d''uso

Origine del Participio Passato

'Casada' è il participio passato del verbo 'casar' (sposare). Descrive il risultato dell'azione (essere sposata). In italiano, 'sposata' ha la stessa origine.

Una semplice illustrazione di una donna sorridente in piedi affettuosamente accanto a un uomo, che simboleggia una coppia sposata.

Questa immagine raffigura una 'donna sposata' come persona, spesso vista legata al suo coniuge.

casada(Sostantivo)

fB1

donna sposata

?

come persona

Anche:

moglie

?

less common than 'esposa'

📝 In Azione

La casada y su esposo compraron una casa nueva.

B1

La donna sposata e suo marito hanno comprato una casa nuova.

Ella es la casada que mencionaste.

B1

Lei è la moglie/donna sposata che hai menzionato.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • esposa (moglie)
  • cónyuge (coniuge)

Contrari

💡 Punti grammaticali

La Forma Sostantivale

Quando usato come sostantivo, 'casada' si riferisce direttamente alla persona. Di solito necessita di un articolo (come 'la') prima di sé. In italiano, useremmo 'la sposata' o più comunemente 'la moglie'.

⭐ Consigli d''uso

Scegliere 'Esposa'

Sebbene 'casada' possa significare 'moglie', 'esposa' è molto più frequentemente usato quando ci si riferisce alla propria moglie o alla moglie di una persona specifica. In italiano, 'moglie' è il termine standard.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: casada

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'casada' come sostantivo (riferendosi direttamente alla persona)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'casada' e 'esposa'?

'Casada' è principalmente un aggettivo che significa 'sposata' (es. 'Ella está casada'). Sebbene possa essere usato come sostantivo per 'donna sposata', 'esposa' è il sostantivo standard e specifico usato per significare 'moglie' (es. 'Mi esposa es maestra'). In italiano, 'sposata' è l'aggettivo e 'moglie' è il sostantivo standard.