Inklingo

Come si dice "moglie" in spagnolo

La parola spagnola più comune permoglieè esposaquesto è il termine più comune e neutro per indicare una donna sposata, equivalente diretto di "moglie"..

esposa🔊A1

Questo è il termine più comune e neutro per indicare una donna sposata, equivalente diretto di "moglie".

Scopri di più →
mujer🔊A2

Usato colloquialmente per riferirsi alla propria moglie, specialmente in un contesto informale.

Scopri di più →
señoraB1

Usato in modo affettuoso o formale quando accompagnato da possessivi come 'mi', 'tu', 'su' per riferirsi alla propria moglie.

Scopri di più →
casada🔊B1

Si riferisce specificamente a una donna che è sposata, spesso usata per enfatizzare lo stato civile piuttosto che il ruolo di moglie.

Scopri di più →
vieja🔊B2

Termine molto colloquiale e affettuoso, simile all'italiano "la mia vecchia", usato tra amici stretti.

Scopri di più →
jefa🔊C1

Utilizzato in modo gergale e informale in alcune regioni (come il Messico) per riferirsi alla moglie o partner, spesso con una sfumatura di sottomissione o scherzo.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

esposa

/es-PO-sa//esˈposa/

SostantivoA1Neutro/Standard
Questo è il termine più comune e neutro per indicare una donna sposata, equivalente diretto di "moglie".
Un ritratto di una donna adulta sorridente che indossa una semplice fede nuziale d'oro sull'anulare, a simboleggiare il suo ruolo di moglie.

Esempi

Mi esposa es abogada.

Mia moglie è avvocato.

Fui de vacaciones con mi esposa y mis hijos.

Sono andato in vacanza con mia moglie e i miei figli.

El señor López y su esposa son muy amables.

Il signor Lopez e sua moglie sono molto gentili.

Una Parola con un Partner

'Esposa' è un sostantivo femminile, quindi lo userai con articoli femminili come 'la' o 'una'. Il suo partner è 'esposo' (marito), che è maschile.

'Esposa' vs. 'Mujer'

Errore:A volte gli studenti usano 'mujer' (donna) quando intendono specificamente 'moglie'.

Correzione: Sebbene si possa dire 'mi mujer' per 'mia moglie' in modo colloquiale, 'mi esposa' è più chiaro e funziona in qualsiasi situazione, da informale a formale.

mujer

/moo-HER//muˈxeɾ/

SostantivoA2Colloquiale/Informale
Usato colloquialmente per riferirsi alla propria moglie, specialmente in un contesto informale.
Un uomo e una donna, chiaramente una coppia, in piedi fianco a fianco con le braccia intorno all'altro.

Esempi

Mi mujer es de Argentina.

Mia moglie è argentina.

Voy a ir al cine con mi mujer esta noche.

Vado al cinema con mia moglie stasera.

¿Cómo se llama tu mujer?

Come si chiama tua moglie?

Parole Possessive

Questo significato è quasi sempre usato con una parola che indica possesso, come 'mi' (mio/a), 'tu' (tuo/a), o 'su' (suo/a). Ad esempio, 'mi mujer' (mia moglie). Questo è identico all'uso italiano di 'mia moglie'.

Confondere con 'Fidanzata'

Errore:Te presento a mi mujer, llevamos dos meses saliendo.

Correzione: Te presento a mi novia, llevamos dos meses saliendo. 'Mujer' implica una relazione molto seria e a lungo termine, di solito il matrimonio. Per una fidanzata si dovrebbe usare 'novia'.

señora

SostantivoB1Informale/Affettuoso (con possessivi)
Usato in modo affettuoso o formale quando accompagnato da possessivi come 'mi', 'tu', 'su' per riferirsi alla propria moglie.

Esempi

Voy a la fiesta con mi señora.

Vado alla festa con mia moglie.

casada

/kah-SAH-dah//kaˈsaða/

Aggettivo/SostantivoB1Neutro/Descrittivo
Si riferisce specificamente a una donna che è sposata, spesso usata per enfatizzare lo stato civile piuttosto che il ruolo di moglie.
Una semplice illustrazione di una donna sorridente in piedi affettuosamente accanto a un uomo, che simboleggia una coppia sposata.

Esempi

La casada y su esposo compraron una casa nueva.

La donna sposata e suo marito hanno comprato una casa nuova.

Ella es la casada que mencionaste.

Lei è la moglie/donna sposata che hai menzionato.

La Forma Sostantivale

Quando usato come sostantivo, 'casada' si riferisce direttamente alla persona. Di solito necessita di un articolo (come 'la') prima di sé. In italiano, useremmo 'la sposata' o più comunemente 'la moglie'.

vieja

/BYEH-hah//'bjexa/

SostantivoB2Molto colloquiale/Affettuoso
Termine molto colloquiale e affettuoso, simile all'italiano "la mia vecchia", usato tra amici stretti.
Una donna allegra in piedi in una cucina calda, mescolando una grande pentola sul fornello.

Esempi

Voy al cine con mi vieja.

Vado al cinema con la mia ragazza/moglie.

Mi vieja cocina el mejor pozole.

La mia mamma prepara il miglior pozole.

jefa

HEH-fah/'xefa/

SostantivoC1Gergo/Molto informale
Utilizzato in modo gergale e informale in alcune regioni (come il Messico) per riferirsi alla moglie o partner, spesso con una sfumatura di sottomissione o scherzo.
Una coppia composta da una donna e un uomo in piedi vicini, che si guardano affettuosamente e si tengono per mano, simboleggiando partner romantici.

Esempi

¿Vas a ir al cine con tu jefa esta noche?

Stasera vai al cinema con la tua ragazza? (Messico/Slang)

Le tengo que avisar a la jefa que llegaré tarde.

Devo avvisare la moglie che arriverò tardi. (Slang)

Il Contesto è Fondamentale

Questo significato gergale dipende fortemente dal contesto. Se qualcuno parla della propria vita personale, 'jefa' probabilmente significa partner o moglie, non manager. In italiano, useremmo 'ragazza' o 'moglie'.

Usare lo Slang Universalmente

Errore:Usare 'jefa' per dire 'fidanzata' in Spagna o Argentina.

Correzione: Questo uso è molto regionale (specialmente messicano). Usa 'ragazza' o 'compagna' in altri paesi per evitare confusione.

"Esposa" vs "Mujer"

Il primo errore comune è confondere "esposa" con "mujer". Mentre "esposa" è sempre corretto e neutro, "mujer" è più informale e può essere usato anche per indicare una donna in generale. Usa "esposa" nella maggior parte dei contesti, e "mujer" quando vuoi un tono più colloquiale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.