Dipende
in spagnoloDepende
/deh-PEN-deh/
Questa è la forma più diretta e universalmente compresa per dire 'it depends'. È una risposta semplice, di una sola parola, che funziona perfettamente sia in contesti formali che informali.

Quale strada prendere? A volte, la risposta migliore è 'Depende.' Questa semplice parola è la chiave per gestire l'incertezza in qualsiasi conversazione in spagnolo.
💬Altri modi per dirlo
Depende de...
/deh-PEN-deh deh.../
Questa è la versione completa, usata per specificare esattamente da cosa dipende qualcosa. È l'equivalente spagnolo di 'Dipende da...'
Todo depende
/TOH-doh deh-PEN-deh/
Significa 'Tutto dipende', è un modo leggermente più enfatico per esprimere l'idea. Suggerisce che molti fattori sono in gioco.
Eso depende
/EH-soh deh-PEN-deh/
Questo si traduce con 'Questo dipende'. Si usa per riferirsi a un argomento o una domanda specifica che è stata appena menzionata.
Según
/seh-GOON/
Un'alternativa molto utile e concisa a 'Depende de'. Significa 'A seconda di' o 'Secondo'.
Ya veremos
/yah veh-REH-mos/
Sebbene non sia una traduzione diretta, 'Vedremo' (Ya veremos) è usato in molte delle stesse situazioni di 'dipende'. Esprime incertezza su un evento futuro.
Según se mire
/seh-GOON seh MEE-reh/
Significa 'Dipende da come la si guarda'. È un modo più riflessivo o filosofico per dire 'dipende'.
Es relativo
/es rreh-lah-TEE-voh/
Significa 'È relativo', è un altro modo per esprimere che non c'è una risposta assoluta, simile a 'Según se mire'.
🔑Parole chiave
Parole chiave da imparare:
📊Confronto rapido
Ecco una rapida guida per aiutarti a scegliere il modo migliore per dire 'dipende' in base alla situazione.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Depende | Neutrale | Una risposta rapida e universale che funziona in qualsiasi contesto. | Quando vuoi essere molto specifico senza aggiungere ulteriori informazioni. |
| Depende de... | Neutrale | Spiegare la condizione o il fattore specifico. | Quando non hai bisogno di specificare; un semplice 'Depende' è sufficiente. |
| Según | Neutrale | Un modo leggermente più avanzato e conciso per dire 'Depende de...' | Se sei un principiante e sei più a tuo agio con la franchezza di 'Depende de...' |
| Ya veremos | Informale | Parlare di piani o risultati futuri incerti. | In un contesto lavorativo formale dove è prevista una risposta più concreta. |
| Según se mire | Neutrale | Discutere opinioni soggettive o questioni complesse con molteplici punti di vista. | Rispondere a una semplice domanda fattuale. |
📈Livello di difficoltà
Molto facile. I suoni sono tutti familiari ai parlanti italiani. Basta enfatizzare la sillaba centrale: deh-PEN-deh.
Il concetto è semplice, ma la sfida principale è ricordare costantemente di usare la preposizione 'de' dopo, invece di 'en' o niente.
L'uso è molto simile all'italiano. La sfumatura principale è sapere quando elaborare per evitare di sembrare troppo sbrigativi.
Sfide principali:
- Ricordare di usare sempre 'de' dopo 'depende'
- Distinguere quando usare 'Depende' rispetto a 'Ya veremos'
💡Esempi in azione
—¿Vienes a la fiesta esta noche? —Depende. ¿A qué hora empieza?
—Vieni alla festa stasera? —Dipende. A che ora inizia?
El costo del hotel depende de la temporada.
Il costo dell'hotel dipende dalla stagione.
—¿Crees que el examen será difícil? —Pues, según se mire. Para mí, la parte de gramática es fácil, pero la de escuchar no.
—Pensi che l'esame sarà difficile? —Beh, dipende da come la si guarda. Per me la parte di grammatica è facile, ma quella di ascolto no.
—¿Terminarás el proyecto para el viernes? —Ya veremos. Todavía hay mucho trabajo por hacer.
—Finirai il progetto entro venerdì? —Vedremo. C'è ancora molto lavoro da fare.
🌍Contesto culturale
L'arte di non impegnarsi
Proprio come in italiano, 'Depende' e 'Ya veremos' possono essere modi educati per evitare di dare un 'sì' o un 'no' diretto. Ti permettono di tenere aperte le tue opzioni senza sembrare scortese o troppo diretto. È uno strumento sociale molto comune nelle culture di lingua spagnola.
Spiega sempre il 'Perché'
Sebbene un semplice 'Depende' sia grammaticalmente corretto, a volte può sembrare un po' sbrigativo o liquidatorio in una conversazione. È molto naturale e amichevole seguirlo immediatamente con la ragione, dicendo 'Depende de...' o facendo una domanda chiarificatrice.
Il potere di 'Según'
'Según' è una parola fantastica che racchiude molto significato in un piccolo pacchetto. Usarlo invece di 'Depende de' può far sembrare il tuo spagnolo più naturale e fluido. È un piccolo cambiamento che segnala un livello più alto di padronanza della lingua.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la 'de'
Errore: “Gli studenti spesso dicono, 'Depende el clima' perché in italiano si dice 'dipende dal tempo' (o 'dipende il tempo' in alcune costruzioni meno comuni, ma l'errore è pensare che non serva la preposizione).”
Correzione: Depende del clima.
Usare la preposizione sbagliata
Errore: “Tradurre 'on' direttamente e dire 'Depende en la situación.'”
Correzione: Depende de la situación.
Traduzione letterale errata
Errore: “Cercare di tradurre 'it depends' parola per parola come 'Lo dipende' o 'Ello depende.'”
Correzione: Depende.
💡Consigli degli esperti
Aggiungi 'Pues...' per sembrare più naturale
Per sembrare meno brusco, puoi aggiungere 'Pues...' (Beh...) prima di dire 'Depende.' Aggiunge una pausa naturale e ti fa suonare più come un madrelingua. Ad esempio: 'Pues... depende de la hora.'
Padroneggia 'Depende de si...'
Per passare al livello successivo, impara a dire 'Dipende se...'. La struttura è 'Depende de si + [frase verbale]'. Ad esempio, 'Dipende se ho tempo' è 'Depende de si tengo tiempo'.
Sapere quando usare 'Ya veremos'
Usa 'Depende' per condizioni nel presente ('Questa maglietta sta bene? Dipende dai pantaloni.'). Usa 'Ya veremos' per risultati futuri incerti ('Vinceremo la partita? Vedremo.').
🗺️Varianti regionali
Universale
'Depende' è una delle parole più stabili e universalmente comprese in spagnolo. Puoi usarla con sicurezza ovunque, da Madrid a Città del Messico a Buenos Aires, e sarai perfettamente compreso.
Argentina
Sebbene la frase in sé sia la stessa, è spesso usata con la forma 'voseo' nelle domande di follow-up. Un amico potrebbe chiedere: '¿De qué depende, vos?' (Da cosa dipende, tu?).
Spagna
L'espressione 'Según se mire' potrebbe essere leggermente più comune in Spagna nelle discussioni intellettuali o sfumate. Inoltre, il follow-up casuale potrebbe usare il 'tú': '¿De qué depende, tío?' (Da cosa dipende, amico?).
💬Cosa viene dopo?
Rispondi a una domanda con 'Depende.'
¿De qué depende?
Da cosa dipende?
Depende del tráfico.
Dipende dal traffico.
Dici di non essere sicuro dei piani futuri.
¿Pero hay alguna posibilidad?
Ma c'è qualche possibilità?
Sí, claro. Ya veremos.
Sì, certo. Vedremo.
🧠Trucchi per memorizzare
Questa è una 'parola affine' (cognato), una parola condivisa tra le lingue. Rende 'Depende' una delle parole più facili da ricordare.
Questo collega la regola grammaticale a una frase semplice e memorabile (anche se scorretta in italiano), rendendola più facile da ricordare in conversazione.
🔄Come differisce dall''inglese
La differenza strutturale più grande è la preposizione. L'italiano usa 'da' ('dipende da'), mentre lo spagnolo richiede 'de' ('depende de'). Dimenticare questo è l'errore più comune per gli italiani. Inoltre, lo spagnolo non ha bisogno del pronome 'esso'; 'Depende' è una frase completa da sola.
Falsi amici e confusioni comuni:
Perché è diverso: Tradurre 'da' con 'en' è un errore di traduzione diretta.
Usa invece: Usa sempre 'de' con il verbo 'depender.' La frase è 'depender de algo.'
🎯Il tuo percorso di apprendimento
➡️ Impara dopo:
Come dire 'Non sono sicuro' in spagnolo
Questa è un'altra frase chiave per esprimere incertezza, spesso usata in situazioni simili a 'Depende.'
Come dire 'Forse' in spagnolo
Imparare parole come 'Quizás' o 'Tal vez' espande il tuo arsenale per essere non vincolante o per parlare di possibilità.
Come dire 'Cosa intendi?' in spagnolo
Dopo che qualcuno dice 'Depende', un passo successivo naturale è chiedere chiarimenti, rendendo questa una combinazione colloquiale utile.
✏️Metti alla prova le tue conoscenze
Quiz veloce: Dipende
Domanda 1 di 3
Il tuo amico chiede: '¿Vamos al cine o a cenar?' (Andiamo al cinema o a cena?). Come dici 'Dipende dall'ora'?
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'Depende' e 'Según'?
Sono molto simili e spesso intercambiabili! Pensa a 'Según' come a un sinonimo leggermente più fluido e avanzato di 'Depende de.' Ad esempio, 'Depende del precio' e 'Según el precio' significano entrambi 'Dipende dal prezzo.' Usare 'Según' ti farà sembrare un po' più un madrelingua.
È scortese dire solo 'Depende' e nient'altro?
Non è necessariamente scortese, ma può sembrare un po' brusco, proprio come in italiano. In una conversazione amichevole, è sempre meglio seguire con una ragione o una domanda, come 'Depende. ¿Por qué?' (Dipende. Perché?) o 'Depende del día.' (Dipende dal giorno).
Come dico 'Dipende SE...' succede qualcosa?
Ottima domanda! Usi la struttura 'Depende de si...' seguito dal resto della tua frase. Ad esempio, 'Andrò in spiaggia, ma dipende se c'è il sole' sarebbe 'Iré a la playa, pero depende de si hace sol.'
Posso usare 'depender' per fare affidamento su una persona?
Sì, ma è meno comune che in italiano. Per dire 'Puoi contare su di me', è più naturale dire 'Puedes contar conmigo' che 'Puedes depender de mí.' 'Depender de' è usato più frequentemente per condizioni e situazioni.
'Depende' è formale o informale?
È perfettamente neutro! Questo lo rende così utile. Puoi usare 'Depende' con il tuo capo, il tuo migliore amico o uno sconosciuto per strada, e sarà sempre appropriato.
📖Lezioni correlate
La grammatica di cui avrai bisogno
Rinforza la grammatica dietro questa frase:
Articoli utili
Approfondisci gli argomenti correlati:
📚Continua ad imparare le frasi spagnole
Esplora altre frasi in queste categorie
Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:
Vuoi imparare altre frasi spagnole?
Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.
Visualizza tutte le frasi spagnole →




