Inklingo
Come si dice

Cosa intendi?

in spagnolo

¿Qué quieres decir?

/keh KYEH-rehs deh-SEER/

Questo è il modo più diretto e comune per chiedere 'Cosa intendi?' a una singola persona con cui si ha confidenza, come un amico, un familiare o un coetaneo.

Livello:A2Formalità:informalUsato:🌍
Un cartone animato di una persona che guarda confusa con un punto interrogativo sopra la testa, mentre un'altra persona spiega pazientemente loro qualcosa.

Quando non capisci, un semplice '¿Qué quieres decir?' è il modo perfetto per chiedere chiarimenti.

💬Altri modi per dirlo

¿Qué quiere decir (usted)?

★★★★★

/keh KYEH-reh deh-SEER (oos-TED)/

formal🌍

Questa è la versione formale della frase principale, usata quando ci si rivolge a qualcuno con rispetto (Lei), come una persona anziana, un capo o uno sconosciuto.

Quando usare: In contesti professionali, quando si parla con qualcuno più anziano di sé, o chiunque si chiamerebbe 'Lei' per mostrare rispetto.

¿Qué significa eso?

★★★★★

/keh seeg-nee-FEE-kah EH-soh/

neutral🌍

Letteralmente 'Cosa significa questo?', questa versione è meno personale. Si concentra sul chiarire un'affermazione, un'idea o una situazione piuttosto che sull'interrogare l'intenzione dell'oratore.

Quando usare: Quando si è confusi da un concetto, una parola o una situazione. È un modo neutro e ottimo per chiedere chiarimenti senza sembrare polemici.

¿A qué te refieres?

★★★★

/ah keh teh rreh-FYEH-rehs/

informal🌍

Questo si traduce con 'A cosa ti riferisci?'. È un modo leggermente più gentile e specifico per chiedere chiarimenti, concentrandosi su un punto particolare sollevato da qualcuno.

Quando usare: Quando qualcuno dice qualcosa di vago e si desidera che specifichi esattamente di cosa sta parlando. Può sembrare un po' più educato del diretto '¿Qué quieres decir?'.

¿A qué se refiere (usted)?

★★★★

/ah keh seh rreh-FYEH-reh (oos-TED)/

formal🌍

Questa è la versione formale di '¿A qué te refieres?'. Usala quando parli con qualcuno a cui daresti del 'Lei'.

Quando usare: In una riunione di lavoro o con un professore quando hai bisogno che chiarisca un punto specifico della sua presentazione o lezione.

¿Cómo que...?

★★★☆☆

/KOH-moh keh.../

informal🌍

Questa non è una traduzione diretta ma cattura il senso di 'Cosa intendi...?!' quando si esprime sorpresa, incredulità o si contesta un'affermazione. Si completa la frase con ciò che ci ha sorpreso.

Quando usare: Quando un amico ti dice qualcosa di sorprendente. Ad esempio, '¿Cómo que no vienes a la fiesta?' ('Cosa intendi con 'non vieni alla festa'?').

¿Qué quieren decir?

★★★★

/keh KYEH-rehn deh-SEER/

neutral🌎 🌍

Questa è la forma plurale, che chiede 'Cosa intendete voi?'. In America Latina, è usata per qualsiasi gruppo di persone. In Spagna, è il plurale formale (ustedes).

Quando usare: Quando ci si rivolge a un gruppo di due o più persone per chiedere cosa intendono con qualcosa che hanno detto o fatto insieme.

¿Qué queréis decir?

★★★☆☆

/keh keh-RACE deh-SEER/

informal🇪🇸

Questa è la forma plurale informale usata in Spagna (vosotros). Si usa per chiedere 'Cosa intendete voi?' a un gruppo di amici, familiari o colleghi.

Quando usare: Esclusivamente in Spagna quando si parla con un gruppo di persone con cui si ha confidenza.

🔑Parole chiave

📊Confronto rapido

Scegliere la frase giusta dipende dal fatto che tu stia mettendo in discussione la persona, l'idea o un punto specifico. Ecco un rapido confronto:

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿Qué quieres/quiere decir?Informale/FormaleChiedere direttamente a una persona di chiarire le proprie parole o intenzioni.Quando vuoi sembrare meno polemico o stai discutendo un concetto astratto.
¿Qué significa eso?NeutroChiedere la definizione di una parola, un simbolo o un'affermazione. È impersonale e sicuro.Quando hai specificamente bisogno di sapere cosa intendeva la *persona*, non solo cosa significano le parole.
¿A qué te/se refieres?Informale/FormaleIndividuare una parte specifica e vaga di una conversazione. È educato e preciso.Quando sei confuso sull'intero argomento, non solo su una parte specifica.

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:intermediatePratica per diversi giorni
Pronuncia2/5

Abbastanza facile. La sfida principale per i principianti è la 'd' morbida in 'decir' e la 'r' a colpo singolo in 'quieres', ma i suoni sono generalmente familiari.

Grammatica3/5

Il principale ostacolo grammaticale è ricordare di passare tra l'informale 'quieres' (tu) e il formale 'quiere' (Lei) a seconda di chi si sta parlando.

Sfumatura culturale4/5

Sfumatura elevata. Il tono di voce è cruciale per evitare di sembrare aggressivi. Sapere quando usare un'alternativa più indiretta come '¿A qué te refieres?' è un'abilità sociale chiave.

Sfide principali:

  • Scegliere tra formale (quiere) e informale (quieres)
  • Controllare il tono per evitare di sembrare polemici
  • Sapere quando usare 'querer decir' rispetto a 'significar'

💡Esempi in azione

Conversazione informale tra colleghiA2

Dijiste que el proyecto es 'complicado'. ¿Qué quieres decir exactamente?

Hai detto che il progetto è 'complicato'. Cosa intendi esattamente?

Contesto formale in aulaB1

Disculpe, profesor. Mencionó que el examen será 'diferente'. ¿A qué se refiere con eso?

Mi scusi, professore. Ha menzionato che l'esame sarà 'diverso'. Cosa intende con questo?

Conversazione informale che esprime sorpresaB1

—No voy a poder ir a tu casa esta noche. —¡¿Cómo que no vienes?! ¡Te he estado esperando!

—Non potrò venire a casa tua stasera. —Cosa intendi con 'non vieni'?! Ti stavo aspettando!

Domanda neutra su un'osservazioneA2

Veo un círculo rojo en el calendario. ¿Qué significa eso?

Vedo un cerchio rosso sul calendario. Cosa significa?

🌍Contesto culturale

Direttezza e Tono

In molte culture di lingua spagnola, chiedere '¿Qué quieres decir?' è perfettamente normale e non è considerato scortese. Tuttavia, proprio come in italiano, il tono di voce è fondamentale. Detto con un tono tagliente e aggressivo, può suonare accusatorio. Un tono curioso e pacato è fondamentale per trasformarla in una semplice richiesta di chiarimento.

Persona vs. Idea

Scegliere tra '¿Qué quieres decir?' e '¿Qué significa eso?' è un'abilità sociale sottile ma importante. La prima si concentra sull'intenzione della persona ('Cosa vuoi dire?'), mentre la seconda si concentra sull'idea stessa ('Cosa significa quello?'). Nel dubbio, '¿Qué significa eso?' può sembrare un po' più sicuro e meno personale.

L'Importanza di Tú vs. Usted

La distinzione tra la forma informale 'quieres' (per 'tu') e la forma formale 'quiere' (per 'Lei') è una parte fondamentale del mostrare rispetto in spagnolo. Usare quella sbagliata può creare imbarazzo. Opta sempre per il formale '¿Qué quiere decir usted?' con gli sconosciuti, gli anziani e le figure autoritarie.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Mean' (Significato) con 'Mean' (Cattivo/Avaro)

Errore:Usare la parola 'malo' o 'tacaño'. Ad esempio, chiedere '¿Qué eres malo?'

Correzione: ¿Qué quieres decir?

Dimenticare la Formalità

Errore:Dire '¿Qué quieres decir?' al tuo nuovo capo o a uno sconosciuto anziano.

Correzione: ¿Qué quiere decir usted?

Combinazione Verbale Errata

Errore:Chiedere '¿Qué quieres significar?'

Correzione: ¿Qué quieres decir?' o '¿Qué significa eso?'

💡Consigli degli esperti

Ammorbidisci la Tua Domanda

Per assicurarti di sembrare educato, specialmente in un contesto formale, puoi aggiungere un elemento di attenuazione prima della domanda. Frasi come 'Perdón, ¿qué quiere decir?' ('Scusi, cosa intende?') o 'Disculpe, no entendí bien...' ('Mi scusi, non ho capito bene...') rendono la tua richiesta di chiarimento più gentile.

Usa 'O sea' per Parafrasare

Un ottimo modo per confermare la tua comprensione è riformulare ciò che pensi intendessero. Puoi usare 'O sea...' (che significa 'In altre parole...' o 'Quindi...') seguito dalla tua interpretazione. Ad esempio: 'O sea, ¿quieres decir que la reunión es mañana?' ('Quindi, intendi dire che la riunione è domani?').

Scegli '¿A qué te refieres?' per la Specificità

Quando una conversazione ha più parti e sei confuso solo su una, '¿A qué te refieres?' ('A cosa ti riferisci?') è lo strumento perfetto. Aiuta a restringere il campo e dimostra che stavi ascoltando ma hai solo bisogno di chiarimenti su un dettaglio specifico.

🗺️Varianti regionali

🇪🇸

Spain

Preferito:¿Qué quieres decir? / ¿Qué quiere decir?
Pronuncia:The 'c' in 'decir' is often pronounced with a 'th' sound (like 'think'), so it sounds like /deh-THEER/.
Alternative:
¿Qué me estás contando?¿A qué viene eso?

La caratteristica più notevole è l'uso di 'vosotros' per il plurale informale, rendendo '¿Qué queréis decir?' molto comune tra amici. L'espressione '¿Qué me estás contando?' è un modo colloquiale frequente per esprimere incredulità, simile a 'Non ci posso credere!' o 'Cosa mi stai dicendo?!'.

⚠️ Nota: Usare '¿Qué quieren decir?' in un contesto informale con un gruppo di amici potrebbe sembrare eccessivamente formale o come se fossi uno straniero.
🇲🇽

Mexico

Preferito:¿Qué quieres decir?
Pronuncia:The pronunciation is standard Latin American Spanish, with the 'c' in 'decir' sounding like an 's'.
Alternative:
¿A qué te refieres?¿Cómo está eso?

I messicani potrebbero usare il leggermente più indiretto '¿Cómo está eso?' ('Come sta questo?') come modo educato per chiedere chiarimenti. L'espressione gergale '¿Qué onda con eso?' ('Qual è il problema con quello?') è un modo molto informale per chiedere cosa significhi qualcosa in un contesto casual.

🇦🇷

Argentina

Preferito:¿Qué querés decir?
Pronuncia:The 'll' and 'y' sounds are pronounced with a 'sh' sound. The stress on 'querés' is on the final syllable.
Alternative:
¿A qué te referís?¿Cómo es la cosa?

L'Argentina, insieme all'Uruguay e ad altre aree, utilizza la forma del 'voseo'. Ciò significa che 'tú quieres' diventa 'vos querés', e 'tú te refieres' diventa 'vos te referís'. Questo è il modo informale standard di parlare, quindi usare la forma 'tú' può sembrare straniero o eccessivamente formale.

⚠️ Nota: Usare 'tú quieres' invece di 'vos querés' in una conversazione informale ti identificherà come non madrelingua.

📱Messaggi e social media

q quieres decir

¿Qué quieres decir?

WhatsApp, social media comments, text messages.

dijiste q venias mas tarde, q quieres decir?

you said you were coming later, what do you mean?

como?

¿Cómo?

Quick texts when you didn't understand something.

—nos vemos en el coso. —como? q coso?

—see you at the thingy. —what? what thingy?

💬Cosa viene dopo?

Dopo aver chiesto '¿Qué quieres decir?'

Loro dicono:

Quiero decir que...

Voglio dire che...

Tu rispondi:

Ah, ya entiendo. Gracias.

Ah, ora capisco. Grazie.

Non hai ancora capito la sua spiegazione.

Loro dicono:

¿Me explico?

Mi sono spiegato chiaramente?

Tu rispondi:

Lo siento, sigo sin entender.

Mi dispiace, non ho ancora capito.

Vuoi offrire la tua interpretazione.

Loro dicono:

Es un poco confuso.

È un po' confuso.

Tu rispondi:

O sea, ¿estás diciendo que el plan cambió?

In altre parole, stai dicendo che il piano è cambiato?

🧠Trucchi per memorizzare

Pensa a 'querer decir' come 'voler dire'. La domanda '¿Qué quieres decir?' suona letteralmente come 'Cosa vuoi dire?', che è molto vicino al significato di 'Cosa intendi?'.

Questo collegamento diretto tra le parole spagnole e una frase simile in italiano lo rende facile da ricordare per la struttura di base.

🔄Come differisce dall''inglese

La differenza più grande è che l'italiano usa il verbo 'volere' (nel senso di 'voler dire') o 'significare'. Lo spagnolo richiede di distinguere tra l'intenzione della persona ('querer decir') e la definizione di un oggetto ('significar'). Inoltre, l'italiano spesso usa frasi più indirette come 'Non ho afferrato bene' o 'Potrebbe elaborare?', mentre un diretto '¿Qué quieres decir?' è più comune e accettabile in spagnolo, purché il tono sia appropriato.

Lo spagnolo può essere più diretto. Mentre 'Cosa intendi?' può suonare polemico in italiano a seconda del contesto, '¿Qué quieres decir?' è uno strumento di chiarimento più standard e neutro in spagnolo. Gli italofoni spesso aggiungono più parole di attenuazione ('Scusa, non ho capito bene...', 'Potresti essere più specifico?') di quanto sia strettamente necessario in spagnolo.

Falsi amici e confusioni comuni:

"Sei cattivo."

Perché è diverso: Questo usa 'mean' per descrivere un tratto della personalità (scortese/meschino). Tradurre questo concetto in spagnolo richiede un aggettivo, non il verbo 'querer decir'.

Usa invece: Per dire che qualcuno è scortese, diresti 'Él es malo' o 'Él es antipático'.

🎯Il tuo percorso di apprendimento

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Cosa intendi?

Domanda 1 di 3

Sei in riunione e il tuo nuovo capo dice qualcosa che non capisci. Come chiedi educatamente chiarimenti?

Domande Frequenti

È scortese dire '¿Qué quieres decir?' in spagnolo?

Non intrinsecamente, no. È un modo molto comune e diretto per chiedere chiarimenti. Tuttavia, il tono di voce è fondamentale. Se lo dici con un tono tagliente o accusatorio, può suonare scortese, proprio come in italiano. Con un tono neutro e curioso, è perfettamente educato.

Qual è la vera differenza tra '¿Qué quieres decir?' e '¿Qué significa eso?'

Pensala come 'persona vs. cosa'. '¿Qué quieres decir?' chiede l'intenzione della persona o cosa sta cercando di comunicare. '¿Qué significa eso?' chiede il significato oggettivo di una parola, un cartello o un'affermazione. Nel dubbio, '¿Qué significa eso?' è spesso una scelta più sicura e neutra.

Come si dice 'Cosa intendi?' a un gruppo di persone?

Nella maggior parte dell'America Latina, diresti '¿Qué quieren decir?'. In Spagna, useresti '¿Qué queréis decir?' per un gruppo informale (amici) e '¿Qué quieren decir?' per un gruppo formale.

Qual è un modo più educato o più gentile per chiedere chiarimenti?

Un'ottima alternativa educata è '¿A qué te refieres?' (informale) o '¿A qué se refiere?' (formale), che significa 'A cosa ti riferisci?'. Puoi anche aggiungere elementi di attenuazione come 'Perdona, no entendí muy bien...' ('Scusa, non ho capito molto bene...').

Se qualcuno mi chiede '¿Qué quieres decir?', come rispondo?

Puoi iniziare la tua spiegazione con 'Quiero decir que...' che significa 'Voglio dire che...'. Ad esempio, 'Quiero decir que llegaré un poco tarde.' ('Voglio dire che arriverò un po' in ritardo.'). Un altro modo molto comune per iniziare è con 'O sea...' ('In altre parole...').

Posso semplicemente dire '¿Cómo?'

Sì, ma fai attenzione. '¿Cómo?' può significare 'Cosa?' nel senso di 'Non ti ho sentito'. Se vuoi dire 'Cosa intendi?', può funzionare in contesti molto informali, ma può anche suonare un po' brusco. È meglio usare una frase completa a meno che tu non sia in una chiacchierata molto casual.

📖Lezioni correlate

La grammatica di cui avrai bisogno

Rinforza la grammatica dietro questa frase:

Articoli utili

Approfondisci gli argomenti correlati:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →