Come si dice "acerbo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “acerbo” è “verde” — usa "verde" quando ti riferisci a frutta o verdura non ancora matura e quindi non pronta per essere mangiata, sottolineando la sua condizione di "non pronto"..
verde
/BEHR-deh//ˈbeɾðe/

Esempi
No puedes comer esas fresas; todavía están muy verdes.
Non puoi mangiare quelle fragole; sono ancora molto acerbe.
Es un empleado nuevo y todavía está un poco verde en el puesto.
È un nuovo impiegato ed è ancora un po' acerbo/inesperto nella posizione.
inmaduro
/een-mah-DOO-roh//inmaˈðuɾo/

Esempi
No comas el plátano, todavía está inmaduro.
Non mangiare la banana, è ancora acerba.
Las manzanas inmaduras son muy ácidas.
Le mele acerbe sono molto aspre.
Cosecharon el trigo cuando aún estaba inmaduro.
Hanno raccolto il grano quando era ancora verde.
Accordo di genere
Se stai descrivendo qualcosa di femminile, come 'la fruta' (la frutta), cambia la desinenza in 'a': 'la fruta inmadura'.
Uso di 'Estar'
Quando si parla di frutta acerba, usiamo il verbo 'estar' perché la maturazione è uno stato temporaneo che cambia nel tempo. In italiano, useremmo 'essere' in questo contesto (es. 'la banana è acerba').
Usare 'ser' per la frutta
Errore: “La manzana es inmadura.”
Correzione: La manzana está inmadura. Usa 'estar' perché la frutta alla fine maturerà; è una condizione attuale, non una caratteristica permanente. In italiano, si usa 'essere': 'La mela è acerba'.
Confusione tra 'verde' e 'inmaduro'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

