Inklingo

Come si dice "autorizzato" in spagnolo

Italian → spagnolo

autorizado

ow-toh-ree-SAH-doh/au.to.riˈsa.do/

aggettivoA2standard
Si usa quando ci si riferisce a qualcuno o qualcosa che ha ricevuto un permesso ufficiale o una facoltà specifica per agire o accedere.
Una chiave grande e lucida in ottone è inserita nella serratura di una pesante porta di legno blu. La porta è leggermente socchiusa, rivelando una luce intensa all'interno, a simboleggiare l'accesso o il permesso.

Esempi

Solo el personal autorizado puede entrar en esta zona.

Solo il personale autorizzato può entrare in questa zona.

Esta es la versión autorizada del libro.

Questa è la versione ufficiale (autorizzata) del libro.

Necesitas un permiso autorizado para construir aquí.

È necessario un permesso autorizzato per costruire qui.

El director ha autorizado el gasto.

Il direttore ha autorizzato la spesa.

Accordo con il Nome

Come aggettivo, 'autorizado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Se il nome è femminile (come 'entrada'), devi dire 'autorizada'.

Formare i Tempi Perfetti

Il participio passato 'autorizado' è sempre usato con una forma del verbo 'haber' (avere) per creare i tempi perfetti: 'He autorizado' (Ho autorizzato), 'Habíamos autorizado' (Avevamo autorizzato).

Cambiamento Ortografico in Preterito/Congiuntivo

Poiché la radice del verbo 'autorizar' termina in -zar, la 'z' cambia in 'c' prima di 'e' (come in 'autoricé' o 'autorice') per mantenere il suono 's'.

Dimenticare Genere/Numero

Errore:La entrada es autorizado.

Correzione: La entrada es autorizada. (Il nome femminile 'entrada' richiede la desinenza femminile '-a'.)

aprobado

ah-pro-BAH-doh/a.pɾo.ˈβa.ðo/

aggettivoA2standard
Si utilizza quando un piano, un progetto o una proposta ha ricevuto un'approvazione formale e non necessita di ulteriori permessi per procedere.
Un sigillo di cera verde su un documento che mostra un'icona di pollice in su.

Esempi

El plan ya está aprobado.

Il piano è già approvato.

He aprobado el examen de conducir.

Ho superato l'esame di guida.

Accordo con il Sostantivo

Dato che funge da aggettivo, cambia in 'aprobada' se la cosa di cui si parla è femminile (es. 'la ley aprobada'). In italiano, l'accordo è simile: 'la legge approvata'.

Uso con 'Ser' o 'Estar'

Si usa 'ser' per l'atto di essere approvato ('fue aprobado') e 'estar' per descrivere lo stato finale ('está aprobado'). In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma 'estar' indica lo stato temporaneo o il risultato, simile all'uso di 'essere' in questo contesto: 'è approvato'.

Superare vs. Approvare (Esami)

Errore:Usare 'pasado' per un esame.

Correzione: In spagnolo, si 'approva' (aprobar) un esame per dire che lo si è superato. 'Pasado' significa semplicemente che è trascorso o finito, come in italiano 'il tempo è passato'.

licenciado

/lee-sen-syah-doh//liθenˈθjaðo/

aggettivoB2standard
Si impiega principalmente nel contesto militare o di servizio per indicare qualcuno che è stato congedato o ha terminato il proprio incarico ufficiale.
Una persona in una semplice uniforme militare che si allontana da una base con una borsa da viaggio.

Esempi

El soldado fue licenciado tras tres años de servicio.

Il soldato è stato congedato dopo tre anni di servizio.

Azione vs. Risultato

Quando usato con 'ser' (essere), descrive chi è la persona (un laureato). Quando usato con 'estar' (essere), descrive il suo stato (essendo stato congedato).

Confusione tra 'autorizado' e 'aprobado'

La confusione più comune avviene tra "autorizado" e "aprobado". Ricorda che "autorizado" si riferisce quasi sempre a una persona o a un'entità che ha il permesso di fare qualcosa, mentre "aprobado" si applica a idee, piani o progetti che hanno ricevuto il via libera.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.