Come si dice "superato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “superato” è “superado” — usato come participio passato di 'superar' per indicare il superamento di ostacoli, difficoltà o sfide. Corrisponde all'italiano 'superato' in senso attivo.
superado
soo-peh-RAH-dohsupeˈɾaðo

Esempi
Hemos superado muchos obstáculos este año.
Abbiamo superato molti ostacoli quest'anno.
Ella cree que ha superado su miedo a volar.
Crede di aver superato la sua paura di volare.
Ella está superada. Ya no le afecta el divorcio.
È superata. Il divorzio non la tocca più.
Ese teléfono es un modelo superado.
Quel telefono è un modello superato.
Formazione dei Tempi Composti
Quando 'superado' è usato con il verbo 'haber' (es. 'he superado'), significa 'ho superato'. Questa forma agisce come un'unità singola e non cambia mai la sua desinenza in base a genere o numero, proprio come l'italiano 'ho superato'.
L'Accordo è Fondamentale
Quando 'superado' è usato come aggettivo (spesso con 'estar' o 'ser'), DEVE cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'superada' (femminile), 'superados' (plurale maschile), 'superadas' (plurale femminile). Questo è identico all'italiano (es. 'la situazione è superata').
Confondere le Due Forme
Errore: “Usare 'Ella ha superada' (cambiando erroneamente la desinenza con 'haber').”
Correzione: Quando si usa 'haber' (ha/hanno), il participio non cambia mai: 'Ella ha superado'. Quando si usa 'estar' (è/sono) per descrivere uno stato, cambia: 'Ella está superada'.
adelantado
ah-deh-lahn-TAH-doha.ðe.lanˈta.ðo

Esempi
Hemos adelantado mucho en la investigación.
Abbiamo fatto molti progressi nell'indagine.
¿Ya has adelantado a ese camión?
Hai già superato quel camion?
Formare i Tempi Perfetti
'Adelantado' è il blocco di costruzione per i tempi perfetti (come 'io ho fatto'). Si usa con una forma del verbo 'haber': 'Yo he adelantado' (Io ho fatto progressi). Questo è analogo all'italiano con l'ausiliare 'avere'.
Accordo del Participio (Tempi Perfetti)
Errore: “Cambiare la desinenza di 'adelantado' quando usato con 'haber' (es. *Hemos adelantadas*).”
Correzione: Quando si formano i tempi perfetti (con 'haber'), il participio è sempre maschile singolare: 'Hemos adelantado' (Abbiamo fatto progressi). Si cambia la desinenza solo quando è usato come semplice aggettivo (Definizione 1).
aprobado
ah-pro-BAH-doha.pɾo.ˈβa.ðo

Esempi
El plan ya está aprobado.
Il piano è già approvato.
He aprobado el examen de conducir.
Ho superato l'esame di guida.
Accordo con il Sostantivo
Dato che funge da aggettivo, cambia in 'aprobada' se la cosa di cui si parla è femminile (es. 'la ley aprobada'). In italiano, l'accordo è simile: 'la legge approvata'.
Uso con 'Ser' o 'Estar'
Si usa 'ser' per l'atto di essere approvato ('fue aprobado') e 'estar' per descrivere lo stato finale ('está aprobado'). In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma 'estar' indica lo stato temporaneo o il risultato, simile all'uso di 'essere' in questo contesto: 'è approvato'.
Superare vs. Approvare (Esami)
Errore: “Usare 'pasado' per un esame.”
Correzione: In spagnolo, si 'approva' (aprobar) un esame per dire che lo si è superato. 'Pasado' significa semplicemente che è trascorso o finito, come in italiano 'il tempo è passato'.
vencido
ven-SEE-dohbenˈsiðo

Esempi
El boxeador se sentía vencido después del nocaut.
Il pugile si sentiva sconfitto dopo il knockout.
Aunque la situación era difícil, no se dio por vencido.
Anche se la situazione era difficile, non si è dato per vinto (non si è dichiarato battuto).
L'accordo è fondamentale
Come aggettivo, 'vencido' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'vencida' (f.), 'vencidos' (m. pl.), 'vencidas' (f. pl.). In italiano, questo è simile all'accordo di aggettivi come 'sconfitto/a/i/e'.
retrasado
re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

Esempi
Su sistema educativo está muy retrasado en comparación con otros países.
Il loro sistema educativo è molto arretrato rispetto ad altri paesi.
Esa empresa utiliza métodos de trabajo muy retrasados.
Quell'azienda utilizza metodi di lavoro molto arretrati.
anticuado
an-tee-KWAH-dohantiˈkwaðo

Esempi
Mi abuelo tiene un coche muy anticuado pero funciona bien.
Mio nonno ha una macchina molto vecchia maniera, ma funziona bene.
Ese sistema de archivos es anticuado y lento.
Quel sistema di archiviazione è superato e lento.
Algunas personas piensan que enviar cartas es algo anticuado.
Alcune persone pensano che mandare lettere sia una cosa démodé.
Concordanza di Genere e Numero
Essendo una parola descrittiva (aggettivo), devi cambiarne la desinenza per farla concordare con ciò a cui ti riferisci: 'un libro anticuado' (maschile) ma 'una idea anticuada' (femminile). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo: 'un libro antiquato' (maschile singolare), 'libri antiquati' (maschile plurale), 'un'idea antiquata' (femminile singolare), 'idee antiquate' (femminile plurale).
Uso di Ser vs. Estar
In spagnolo, 'ser' si usa se l'essere vecchio stile è una caratteristica permanente (come una casa degli anni '20). 'Estar' si usa se qualcosa è semplicemente diventato obsoleto nel tempo rispetto a qualcos'altro. In italiano, useremmo principalmente l'aggettivo stesso, magari con verbi come 'essere' o 'diventare', a seconda del contesto. Ad esempio, 'Quell'idea è superata' (permanente/caratteristica) vs. 'Quel programma è diventato obsoleto' (cambiamento nel tempo).
Confusione tra 'Viejo' e 'Anticuado'
Errore: “Ese teléfono es viejo.”
Correzione: Usa 'anticuado' se intendi che la tecnologia è arretrata. 'Viejo' significa semplicemente che esiste da molto tempo. In italiano, potresti confondere 'vecchio' con 'antiquato'. 'Vecchio' si riferisce all'età, mentre 'antiquato' o 'superato' si riferiscono allo stile o alla tecnologia non più al passo coi tempi. Quindi, per un telefono, diresti 'Quel telefono è vecchio' (se è solo vecchio) o 'Quel telefono è superato/antiquato' (se la tecnologia è obsoleta).
superado
soo-peh-RAH-dohsupeˈɾaðo

Esempi
Ella está superada. Ya no le afecta el divorcio.
È superata. Il divorzio non la tocca più.
Hemos superado muchos obstáculos este año.
Abbiamo superato molti ostacoli quest'anno.
Ella cree que ha superado su miedo a volar.
Crede di aver superato la sua paura di volare.
Ese teléfono es un modelo superado.
Quel telefono è un modello superato.
Formazione dei Tempi Composti
Quando 'superado' è usato con il verbo 'haber' (es. 'he superado'), significa 'ho superato'. Questa forma agisce come un'unità singola e non cambia mai la sua desinenza in base a genere o numero, proprio come l'italiano 'ho superato'.
L'Accordo è Fondamentale
Quando 'superado' è usato come aggettivo (spesso con 'estar' o 'ser'), DEVE cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'superada' (femminile), 'superados' (plurale maschile), 'superadas' (plurale femminile). Questo è identico all'italiano (es. 'la situazione è superata').
Confondere le Due Forme
Errore: “Usare 'Ella ha superada' (cambiando erroneamente la desinenza con 'haber').”
Correzione: Quando si usa 'haber' (ha/hanno), il participio non cambia mai: 'Ella ha superado'. Quando si usa 'estar' (è/sono) per descrivere uno stato, cambia: 'Ella está superada'.
Superato vs. Adelantado vs. Vencido
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





