Come si dice "superato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “superato” è “superado” — si usa come participio passato di 'superar' per indicare che si è passati oltre un ostacolo, una difficoltà o una situazione negativa..
superado
/soo-peh-RAH-doh//supeˈɾaðo/

Esempi
Hemos superado muchos obstáculos este año.
Abbiamo superato molti ostacoli quest'anno.
Ella cree que ha superado su miedo a volar.
Crede di aver superato la sua paura di volare.
Ella está superada. Ya no le afecta el divorcio.
È superata. Il divorzio non la tocca più.
Ese teléfono es un modelo superado.
Quel telefono è un modello superato.
Formazione dei Tempi Composti
Quando 'superado' è usato con il verbo 'haber' (es. 'he superado'), significa 'ho superato'. Questa forma agisce come un'unità singola e non cambia mai la sua desinenza in base a genere o numero, proprio come l'italiano 'ho superato'.
L'Accordo è Fondamentale
Quando 'superado' è usato come aggettivo (spesso con 'estar' o 'ser'), DEVE cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'superada' (femminile), 'superados' (plurale maschile), 'superadas' (plurale femminile). Questo è identico all'italiano (es. 'la situazione è superata').
Confondere le Due Forme
Errore: “Usare 'Ella ha superada' (cambiando erroneamente la desinenza con 'haber').”
Correzione: Quando si usa 'haber' (ha/hanno), il participio non cambia mai: 'Ella ha superado'. Quando si usa 'estar' (è/sono) per descrivere uno stato, cambia: 'Ella está superada'.
aprobado
ah-pro-BAH-doh/a.pɾo.ˈβa.ðo/

Esempi
El plan ya está aprobado.
Il piano è già approvato.
He aprobado el examen de conducir.
Ho superato l'esame di guida.
Accordo con il Sostantivo
Dato che funge da aggettivo, cambia in 'aprobada' se la cosa di cui si parla è femminile (es. 'la ley aprobada'). In italiano, l'accordo è simile: 'la legge approvata'.
Uso con 'Ser' o 'Estar'
Si usa 'ser' per l'atto di essere approvato ('fue aprobado') e 'estar' per descrivere lo stato finale ('está aprobado'). In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma 'estar' indica lo stato temporaneo o il risultato, simile all'uso di 'essere' in questo contesto: 'è approvato'.
Superare vs. Approvare (Esami)
Errore: “Usare 'pasado' per un esame.”
Correzione: In spagnolo, si 'approva' (aprobar) un esame per dire che lo si è superato. 'Pasado' significa semplicemente che è trascorso o finito, come in italiano 'il tempo è passato'.
adelantado
ah-deh-lahn-TAH-doh/a.ðe.lanˈta.ðo/

Esempi
Hemos adelantado mucho en la investigación.
Abbiamo fatto molti progressi nell'indagine.
¿Ya has adelantado a ese camión?
Hai già superato quel camion?
Formare i Tempi Perfetti
'Adelantado' è il blocco di costruzione per i tempi perfetti (come 'io ho fatto'). Si usa con una forma del verbo 'haber': 'Yo he adelantado' (Io ho fatto progressi). Questo è analogo all'italiano con l'ausiliare 'avere'.
Accordo del Participio (Tempi Perfetti)
Errore: “Cambiare la desinenza di 'adelantado' quando usato con 'haber' (es. *Hemos adelantadas*).”
Correzione: Quando si formano i tempi perfetti (con 'haber'), il participio è sempre maschile singolare: 'Hemos adelantado' (Abbiamo fatto progressi). Si cambia la desinenza solo quando è usato come semplice aggettivo (Definizione 1).
vencido
ven-SEE-doh/benˈsiðo/

Esempi
El boxeador se sentía vencido después del nocaut.
Il pugile si sentiva sconfitto dopo il knockout.
Aunque la situación era difícil, no se dio por vencido.
Anche se la situazione era difficile, non si è dato per vinto (non si è dichiarato battuto).
L'accordo è fondamentale
Come aggettivo, 'vencido' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'vencida' (f.), 'vencidos' (m. pl.), 'vencidas' (f. pl.). In italiano, questo è simile all'accordo di aggettivi come 'sconfitto/a/i/e'.
retrasado
/re-trah-SAH-doh//re.tɾaˈsaðo/

Esempi
Su sistema educativo está muy retrasado en comparación con otros países.
Il loro sistema educativo è molto arretrato rispetto ad altri paesi.
Esa empresa utiliza métodos de trabajo muy retrasados.
Quell'azienda utilizza metodi di lavoro molto arretrati.
superado
/soo-peh-RAH-doh//supeˈɾaðo/

Esempi
Ella está superada. Ya no le afecta el divorcio.
È superata. Il divorzio non la tocca più.
Hemos superado muchos obstáculos este año.
Abbiamo superato molti ostacoli quest'anno.
Ella cree que ha superado su miedo a volar.
Crede di aver superato la sua paura di volare.
Ese teléfono es un modelo superado.
Quel telefono è un modello superato.
Formazione dei Tempi Composti
Quando 'superado' è usato con il verbo 'haber' (es. 'he superado'), significa 'ho superato'. Questa forma agisce come un'unità singola e non cambia mai la sua desinenza in base a genere o numero, proprio come l'italiano 'ho superato'.
L'Accordo è Fondamentale
Quando 'superado' è usato come aggettivo (spesso con 'estar' o 'ser'), DEVE cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'superada' (femminile), 'superados' (plurale maschile), 'superadas' (plurale femminile). Questo è identico all'italiano (es. 'la situazione è superata').
Confondere le Due Forme
Errore: “Usare 'Ella ha superada' (cambiando erroneamente la desinenza con 'haber').”
Correzione: Quando si usa 'haber' (ha/hanno), il participio non cambia mai: 'Ella ha superado'. Quando si usa 'estar' (è/sono) per descrivere uno stato, cambia: 'Ella está superada'.
Confusione tra progresso e approvazione
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




