Inklingo

Come si dice "approvato" in spagnolo

Italian → spagnolo

aprobado

ah-pro-BAH-doh/a.pɾo.ˈβa.ðo/

aggettivoA2standard
Usa "aprobado" quando ti riferisci a un consenso o accordo ufficiale, come l'approvazione di un piano, una legge o un progetto.
Un sigillo di cera verde su un documento che mostra un'icona di pollice in su.

Esempi

El plan ya está aprobado.

Il piano è già approvato.

He aprobado el examen de conducir.

Ho superato l'esame di guida.

Accordo con il Sostantivo

Dato che funge da aggettivo, cambia in 'aprobada' se la cosa di cui si parla è femminile (es. 'la ley aprobada'). In italiano, l'accordo è simile: 'la legge approvata'.

Uso con 'Ser' o 'Estar'

Si usa 'ser' per l'atto di essere approvato ('fue aprobado') e 'estar' per descrivere lo stato finale ('está aprobado'). In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, ma 'estar' indica lo stato temporaneo o il risultato, simile all'uso di 'essere' in questo contesto: 'è approvato'.

Superare vs. Approvare (Esami)

Errore:Usare 'pasado' per un esame.

Correzione: In spagnolo, si 'approva' (aprobar) un esame per dire che lo si è superato. 'Pasado' significa semplicemente che è trascorso o finito, come in italiano 'il tempo è passato'.

aceptado

ah-sep-TAH-doh/aθepˈt̪aðo/

aggettivoA2standard
Usa "aceptado" quando si intende che qualcosa è stato ricevuto, accolto o ammesso, spesso indicando un'accettazione più generale o formale che non necessariamente un'approvazione attiva.
Un certificato bianco immacolato adagiato piatto con un grande timbro stilizzato di spunta verde brillante al centro, che simboleggia l'approvazione.

Esempi

El plan fue aceptado por todos los miembros del equipo.

Il piano è stato accettato da tutti i membri del team.

Su comportamiento no es generalmente aceptado en este ambiente.

Il suo comportamento non è generalmente accettato in questo ambiente.

La solicitud fue aceptada, puedes empezar la próxima semana.

La domanda è stata accettata, puoi iniziare la prossima settimana.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'aceptado' deve concordare con ciò che descrive. Usa 'aceptada' per i sostantivi femminili singolari (la oferta), 'aceptados' per i maschili plurali (los términos) e 'aceptadas' per i femminili plurali (las ideas). Questo è simile all'italiano, dove 'accettato' diventa 'accettata', 'accettati', 'accettate'.

Dimenticare l'Accordo

Errore:La propuesta fue aceptado.

Correzione: La propuesta fue aceptada. (Il sostantivo femminile 'propuesta' richiede la forma femminile 'aceptada', proprio come in italiano 'La proposta è stata accettata'.)

"Aprobado" vs "Aceptado"

La confusione principale tra "aprobado" e "aceptado" risiede nel significato di "approvazione". "Aprobado" implica un'autorizzazione o un consenso formale, mentre "aceptado" indica più una ricezione o accoglimento. Pensa se qualcosa è stato "validato" (aprobado) o semplicemente "ricevuto" (aceptado).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.