Inklingo

Come si dice "ammissibile" in spagnolo

Italian → spagnolo

aceptado

ah-sep-TAH-dohaθepˈt̪aðo

adjetivoA2neutro
Si usa quando qualcosa è stato ufficialmente approvato, accolto o ricevuto positivamente.
Un certificato bianco immacolato adagiato piatto con un grande timbro stilizzato di spunta verde brillante al centro, che simboleggia l'approvazione.

Esempi

El plan fue aceptado por todos los miembros del equipo.

Il piano è stato accettato da tutti i membri del team.

Su comportamiento no es generalmente aceptado en este ambiente.

Il suo comportamento non è generalmente accettato in questo ambiente.

La solicitud fue aceptada, puedes empezar la próxima semana.

La domanda è stata accettata, puoi iniziare la prossima settimana.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'aceptado' deve concordare con ciò che descrive. Usa 'aceptada' per i sostantivi femminili singolari (la oferta), 'aceptados' per i maschili plurali (los términos) e 'aceptadas' per i femminili plurali (las ideas). Questo è simile all'italiano, dove 'accettato' diventa 'accettata', 'accettati', 'accettate'.

Dimenticare l'Accordo

Errore:La propuesta fue aceptado.

Correzione: La propuesta fue aceptada. (Il sostantivo femminile 'propuesta' richiede la forma femminile 'aceptada', proprio come in italiano 'La proposta è stata accettata'.)

permitido

per-mee-TEE-dohpeɾ.miˈti.ðo

adjetivoA2neutro
Si usa per indicare che qualcosa è consentito, che non ci sono divieti o restrizioni.
Una semplice mela rossa appoggiata su un tavolo bianco, posizionata direttamente sotto un grande simbolo di spunta verde brillante, che indica l'autorizzazione.

Esempi

Fumar no está permitido en este edificio.

Non è permesso fumare in questo edificio.

Hay dos entradas permitidas para los estudiantes.

Ci sono due ingressi permessi per gli studenti.

¿Es permitido traer mascotas pequeñas?

È permesso portare animali domestici piccoli?

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'permitido' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Se l'oggetto è maschile singolare, usa 'permitido'. Se è femminile plurale, usa 'permitidas'.

Uso di 'Estar'

Si usa quasi sempre 'estar' (essere) con 'permitido' per indicare una regola o una condizione: 'Está permitido' (È permesso).

Confondere 'Ser' ed 'Estar'

Errore:Fumar es permitido.

Correzione: Fumar está permitido. (Si usa 'estar' perché si parla dello stato attuale o della regola, non di una qualità intrinseca, a differenza dell'italiano dove 'è permesso' è spesso corretto.)

procedente

pro-seh-DEN-tehpɾoθeˈðente

adjetivoC1formale
Si usa per indicare che qualcosa è appropriato, logico o pertinente in una data situazione.
Una persona che indossa uno smoking formale a una cena elegante.

Esempi

No me parece procedente discutir ese tema ahora.

Non penso sia appropriato discutere di questo argomento ora.

El juez decidió que la demanda era procedente.

Il giudice ha deciso che la causa era ammissibile.

Si lo considera procedente, podemos firmar el contrato hoy.

Se lo ritieni appropriato, possiamo firmare il contratto oggi.

Usare con 'Ser'

Quando si descrive se qualcosa è appropriato o valido, usiamo il verbo 'ser' (essere). Questo è simile all'italiano, dove si usa 'essere' (es. 'è appropriato', 'è ammissibile').

Non usarlo per i vestiti

Errore:Esta camisa es procedente para la fiesta.

Correzione: Esta camisa es apropiada para la fiesta.

Ammissibile: accettato, permitido o procedente?

La confusione più comune è tra "aceptado" e "permitido". "Aceptado" si riferisce a un'approvazione o accoglienza, mentre "permitido" indica una mancanza di divieto. Ricorda che "procedente" riguarda la pertinenza o appropriatezza, non l'accettazione o il permesso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.