Inklingo

Come si dice "in vigore" in spagnolo

Italian → spagnolo

vigente

bee-HEN-tehbiˈhente

aggettivoB1neutro
Si usa "vigente" quando ci si riferisce a qualcosa che è attualmente in corso di validità o applicazione, come leggi, contratti, passaporti o norme.
Una strada cittadina moderna e colorata piena di persone che indossano le ultime tendenze della moda e utilizzano la tecnologia attuale.

Esempi

La ley estará vigente a partir del próximo mes.

La legge sarà in vigore a partire dal prossimo mese.

Mi pasaporte todavía está vigente por dos años más.

Il mio passaporto è ancora valido per altri due anni.

Debemos seguir la normativa vigente para evitar multas.

Dobbiamo seguire le normative vigenti per evitare multe.

Esa vieja tradición sigue vigente en muchos pueblos rurales.

Quella vecchia tradizione è ancora in uso in molte città rurali.

Una forma per tutti

Questa parola termina in 'e', il che significa che rimane esattamente la stessa sia che tu stia parlando di una cosa maschile (un contratto) sia di una cosa femminile (una legge). In italiano, molti aggettivi che terminano in -o o -a cambiano per genere, ma quelli che terminano in -e sono spesso invariabili (es. 'intelligente', 'grande').

Uso con 'Estar'

Di solito usiamo questa parola con 'estar' perché essere valido o attuale è spesso visto come uno stato che potrebbe cambiare in futuro. In italiano, useremmo verbi come 'essere' o 'rimanere' per esprimere uno stato temporaneo o una condizione che può cambiare, come 'essere valido' o 'rimanere in vigore'.

L'errore 'Vigenta'

Errore:La ley vigenta.

Correzione: La ley vigente. Ricorda che gli aggettivi che terminano in 'e' non diventano 'a' per le parole femminili. In italiano, questo è simile agli aggettivi invariabili come 'speciale' che non diventano 'speciala'.

Confondere 'Vigente' con 'Legale'

Errore:Dire 'vigente' quando si intende semplicemente che qualcosa è permesso.

Correzione: Usa 'vigente' specificamente per dire che qualcosa è *attualmente* attivo o non è ancora scaduto. Per dire che qualcosa è permesso in generale, useresti parole come 'legal' o 'permesso'.

aceptado

ah-sep-TAH-dohaθepˈt̪aðo

aggettivoA2neutro
Si usa "aceptado" quando si vuole indicare che qualcosa è stato approvato, accolto o ricevuto favorevolmente, come una proposta, un accordo o un'idea.
Un certificato bianco immacolato adagiato piatto con un grande timbro stilizzato di spunta verde brillante al centro, che simboleggia l'approvazione.

Esempi

El acuerdo fue aceptado por ambas partes.

L'accordo è stato accettato da entrambe le parti.

El plan fue aceptado por todos los miembros del equipo.

Il piano è stato accettato da tutti i membri del team.

Su comportamiento no es generalmente aceptado en este ambiente.

Il suo comportamento non è generalmente accettato in questo ambiente.

La solicitud fue aceptada, puedes empezar la próxima semana.

La domanda è stata accettata, puoi iniziare la prossima settimana.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'aceptado' deve concordare con ciò che descrive. Usa 'aceptada' per i sostantivi femminili singolari (la oferta), 'aceptados' per i maschili plurali (los términos) e 'aceptadas' per i femminili plurali (las ideas). Questo è simile all'italiano, dove 'accettato' diventa 'accettata', 'accettati', 'accettate'.

Dimenticare l'Accordo

Errore:La propuesta fue aceptado.

Correzione: La propuesta fue aceptada. (Il sostantivo femminile 'propuesta' richiede la forma femminile 'aceptada', proprio come in italiano 'La proposta è stata accettata'.)

Confusione tra "vigente" e "aceptado"

Il principale errore commesso dagli studenti è confondere "vigente" (che indica validità e applicazione attuale) con "aceptado" (che indica approvazione o ricezione). Ricorda: "vigente" si riferisce allo stato attuale di qualcosa che è in forza, "aceptado" alla sua approvazione iniziale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.