Come si dice "colonia" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “colonia” è “colonia” — usare "colonia" per riferirsi a un territorio politico o a un insediamento storico controllato da un altro paese..
colonia
/koh-LOH-nee-ah//koˈlo.nja/

Esempi
La India fue una colonia británica durante muchos años.
L'India è stata una colonia britannica per molti anni.
Necesito ir a la colonia Condesa; ¿sabes cómo llegar?
Devo andare al quartiere Condesa; sai come arrivare?
Me compré una colonia con olor a jazmín.
Ho comprato una colonia al profumo di gelsomino.
Usa demasiada colonia; el olor es muy fuerte.
Usa troppa colonia; l'odore è molto forte.
Sempre Femminile
Anche quando si parla di un vasto territorio o di un grande distretto, 'colonia' è sempre un sostantivo femminile, richiedendo 'la' o 'una'. Questo è simile all'italiano, dove 'la colonia' è femminile.
Trappola di Genere
Anche se in italiano 'profumo' può essere maschile o femminile a seconda del contesto, la parola spagnola 'colonia' è sempre femminile ('la colonia'). Non si usa mai 'el colonia'.
Confondere le Profumazioni
Errore: “Usare 'colonia' quando si intende una fragranza forte e concentrata.”
Correzione: Usa 'perfume' per le fragranze più intense. 'Colonia' si riferisce solitamente a una fragranza più leggera e meno concentrata, simile all'italiano 'acqua di colonia'.
asentamiento
/ah-sen-tah-myen-toh//asentaˈmjento/

Esempi
Los arqueólogos descubrieron un antiguo asentamiento romano.
Gli archeologi hanno scoperto un antico insediamento romano.
El gobierno está mejorando los servicios en el asentamiento.
Il governo sta migliorando i servizi nell'insediamento.
Muchos asentamientos se formaron cerca del río.
Molti insediamenti si formarono vicino al fiume.
Da Azione a Nome
Il suffisso '-miento' è un modo comune per trasformare una parola d'azione (verbo) in una cosa (nome). È come trasformare 'insediare' in 'insediamento'.
Controllo del Genere
Poiché questa parola termina in 'o', è maschile. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa (el asentamiento).
Non confondere con 'Asiento'
Errore: “Me senté en el asentamiento.”
Correzione: Me senté en el asiento. (Asentamiento è una comunità/luogo; asiento è la sedia fisica su cui ti siedi.)
colonia
/koh-LOH-nee-ah//koˈlo.nja/

Esempi
Me compré una colonia con olor a jazmín.
Ho comprato una colonia al profumo di gelsomino.
La India fue una colonia británica durante muchos años.
L'India è stata una colonia britannica per molti anni.
Necesito ir a la colonia Condesa; ¿sabes cómo llegar?
Devo andare al quartiere Condesa; sai come arrivare?
Usa demasiada colonia; el olor es muy fuerte.
Usa troppa colonia; l'odore è molto forte.
Sempre Femminile
Anche quando si parla di un vasto territorio o di un grande distretto, 'colonia' è sempre un sostantivo femminile, richiedendo 'la' o 'una'. Questo è simile all'italiano, dove 'la colonia' è femminile.
Trappola di Genere
Anche se in italiano 'profumo' può essere maschile o femminile a seconda del contesto, la parola spagnola 'colonia' è sempre femminile ('la colonia'). Non si usa mai 'el colonia'.
Confondere le Profumazioni
Errore: “Usare 'colonia' quando si intende una fragranza forte e concentrata.”
Correzione: Usa 'perfume' per le fragranze più intense. 'Colonia' si riferisce solitamente a una fragranza più leggera e meno concentrata, simile all'italiano 'acqua di colonia'.
Distinguere "colonia" (profumo) da "colonia" (territorio)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

