Inklingo

Come si dice "deflusso" in spagnolo

Italian → spagnolo

drenaje

/dre-NAH-heh//dɾeˈnaxe/

sustantivoB1neutro
Si usa 'drenaje' per riferirsi al sistema o all'atto di evacuare liquidi, specialmente in contesti legati all'ingegneria civile, all'architettura o alla gestione delle acque.
Una moderna grata di scarico in metallo su una strada asfaltata pulita con acqua che vi scorre dentro.

Esempi

El sistema de drenaje de la ciudad colapsó por la tormenta.

Il sistema di drenaggio della città è crollato a causa della tempesta.

Están limpiando el drenaje para evitar inundaciones.

Stanno pulendo gli scarichi per prevenire allagamenti.

El drenaje de este campo de fútbol es excelente.

Il drenaggio di questo campo da calcio è eccellente.

Sempre maschile

Le parole che terminano in '-aje' in spagnolo sono quasi sempre maschili. Usa 'el' o 'un' con esse. In italiano, molte parole simili che indicano un'azione o un processo, come 'viaggio' o 'messaggio', sono maschili.

Parlare del Sistema

Usa questa parola quando parli dell'intero sistema di tubi, non solo del piccolo foro nel tuo lavandino. In italiano, useremmo 'sistema di scarico' o 'fognatura' per il sistema generale, e 'scarico' o 'sifone' per il foro nel lavandino.

Drenaje vs. Desagüe

Errore:Usare 'drenaje' per il foro del lavello della cucina.

Correzione: Usa 'desagüe' per un singolo foro di scarico (come in un lavandino o una vasca) e 'drenaje' per il sistema più grande o il processo. In italiano, useresti 'scarico' o 'sifone' per il foro e 'sistema di drenaggio' o 'fognatura' per il sistema.

hemorragia

eh-moh-RRAH-hee-ah/emoˈrraxja/

sustantivoB2neutro
Si usa 'hemorragia' per descrivere un'uscita incontrollata e spesso dannosa di qualcosa, come denaro, persone o risorse, specialmente in contesti economici o finanziari.
Un grande sacco marrone rovesciato, con un flusso continuo e massiccio di monete d'oro e denaro cartaceo verde che si riversa sul pavimento, a simboleggiare una massiccia perdita finanziaria.

Esempi

La crisis económica provocó una hemorragia de capitales hacia el extranjero.

La crisi economica ha provocato un deflusso massiccio di capitali verso l'estero.

El departamento sufrió una hemorragia de talento cuando los mejores ingenieros renunciaron.

Il dipartimento ha subito una perdita di talenti quando i migliori ingegneri si sono dimessi.

Uso Figurato

Proprio come in italiano, 'hemorragia' può essere usata metaforicamente per descrivere qualsiasi flusso enorme e incontrollabile di perdite: non solo sangue, ma anche denaro, persone o risorse. La struttura è molto simile all'uso figurato italiano.

Drenaje vs. Hemorragia

La confusione più comune è usare 'drenaje' quando si parla di un deflusso negativo di risorse, come il denaro. Ricorda che 'drenaje' si riferisce principalmente allo smaltimento di liquidi o a sistemi correlati, mentre 'hemorragia' indica una perdita incontrollata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.