Inklingo

Come si dice "prosperare" in spagnolo

Italian → spagnolo

prosperar

/prohs-peh-RAHR//pɾospeˈɾaɾ/

verboB1generale
Usalo quando ti riferisci specificamente al successo finanziario, economico o al benessere personale e materiale.
Un albero rigoglioso e verde che cresce da una pila di monete d'oro.

Esempi

Su nuevo negocio de café empezó a prosperar rápidamente.

La sua nuova attività di caffè iniziò a prosperare rapidamente.

Estas flores prosperan mejor a la sombra.

Questi fiori prosperano meglio all'ombra.

Una sociedad no puede prosperar sin justicia.

Una società non può prosperare senza giustizia.

Un verbo d'azione regolare

Questo verbo segue lo schema standard per i verbi in '-ar'. Una volta imparate le desinenze di base, puoi coniugarlo facilmente!

Usare la forma del 'Congiuntivo'

Quando dici che desideri o speri che qualcuno prosperi, usa la forma speciale 'prospere': 'Espero que prosperes' (Spero che tu prosperi).

Prosperar vs. Éxito

Errore:Usare 'tener éxito' per descrivere una pianta in crescita. Gli italiani userebbero più comunemente 'prosperare' o 'crescere bene' in questo contesto.

Correzione: Usa 'prosperar' per la crescita fisica o uno sviluppo fiorente. 'Tener éxito' si usa principalmente per raggiungere un obiettivo specifico.

progresar

/pro-gre-SAR//pɾoɣɾeˈsaɾ/

verboA2generale
Utilizzalo per indicare un avanzamento generale, un miglioramento o uno sviluppo positivo, spesso in contesti professionali o personali, ma senza un focus esclusivo sul guadagno.
Una sequenza di tre piante in vaso che mostrano una piccola piantina crescere fino a diventare una pianta sana e frondosa.

Esempi

Quiero progresar en mi carrera profesional.

Voglio progredire nella mia carriera professionale.

Estamos progresando mucho con las clases de español.

Stiamo progredendo molto con le lezioni di spagnolo.

Si no estudias, es difícil progresar académicamente.

Se non studi, è difficile progredire accademicamente.

Usare 'en' con 'progresar'

Quando vuoi indicare in cosa stai progredendo (come una lingua o un lavoro), usa sempre la preposizione 'en' dopo 'progresar'. In italiano, useremmo 'in' o 'nel/nella'.

È sempre regolare

Buone notizie! Questo verbo segue esattamente lo stesso schema di 'hablar' in ogni tempo verbale. Nessun cambio di radice strano da memorizzare. In italiano, si comporta come i verbi regolari in -are, come 'parlare'.

Sostantivo vs. Verbo

Errore:Hacer un progresar.

Correzione: Hacer un progreso (o semplicemente 'progresar'). 'Progresar' è l'azione, 'progreso' è il sostantivo (il progresso stesso). In italiano, la differenza è tra il verbo 'progredire' e il sostantivo 'progresso'.

florecer

/flo-reh-SEHR//floɾeˈseɾ/

verboB2generale
Impiegalo quando vuoi descrivere una crescita rigogliosa, uno sviluppo positivo e diffuso, specialmente in ambiti artistici, culturali o in periodi di grande prosperità generale.
Una piccola piantina verde che cresce alta e forte da un cumulo di terra scura e ricca.

Esempi

Las artes florecieron durante el Renacimiento.

Le arti fiorirono durante il Rinascimento.

Su negocio de café empezó a florecer el año pasado.

La sua attività di caffè iniziò a prosperare l'anno scorso.

Espero que nuestra amistad siga floreciendo.

Spero che la nostra amicizia continui a fiorire.

Uso metaforico

Proprio come in italiano, usiamo parole legate alla crescita delle piante per parlare di successo. Questo rende il tuo spagnolo più poetico e avanzato.

Distinguere tra "prosperar" e "progresar"

L'errore più comune è usare "prosperar" quando si intende semplicemente "progredire" o avanzare in una carriera. Ricorda che "prosperar" ha una connotazione più forte di successo economico o benessere materiale, mentre "progresar" indica un avanzamento più generale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.