Inklingo

Come si dice "progredire" in spagnolo

Italian → spagnolo

avanzar

ah-vahn-SAHR/aβanˈθaɾ/

verboB1generale
Usare "avanzar" quando ci si riferisce a un miglioramento generale, uno sviluppo o un progresso tangibile in un progetto, in una carriera o in una situazione.
Una rappresentazione visiva della crescita, che mostra un piccolo germoglio verde appena spuntato nel terreno accanto a un fiore alto e completamente sbocciato e dai colori vivaci.

Esempi

Hemos avanzado mucho con el proyecto esta semana.

Abbiamo fatto molti progressi con il progetto questa settimana.

La tecnología médica avanza a un ritmo increíble.

La tecnologia medica sta progredendo a un ritmo incredibile.

Necesitamos avanzar al siguiente punto de la agenda.

Dobbiamo passare al punto successivo all'ordine del giorno.

Uso figurato

Quando 'avanzar' è usato per indicare progresso, spesso implica il superamento di ostacoli o il muoversi verso un obiettivo (es. 'Avanzamos a pesar de los problemas' - Abbiamo progredito nonostante i problemi).

caminar

/kah-mee-NAR//ka.miˈnaɾ/

verboB2generale
Impiegare "caminar" per indicare un processo che procede lentamente, spesso con un senso di recupero o di sviluppo graduale, come nel caso di un'indagine o una guarigione.
Una semplice illustrazione che raffigura una strada o un sentiero lungo e tortuoso che si estende in lontananza, a simboleggiare un viaggio o una progressione.

Esempi

La investigación camina lentamente, pero hay avances.

L'indagine procede lentamente, ma ci sono progressi.

Este es el camino que debemos caminar juntos.

Questa è la strada che dobbiamo percorrere insieme (fig., intendendo perseguire insieme).

Tras la cirugía, el paciente ha caminado hacia una recuperación total.

Dopo l'intervento, il paziente è progredito verso una guarigione completa.

Movimento Metaforico

Pensa a questo significato come letteralmente 'camminare' lungo una strada della vita o degli affari. Descrive un'azione in corso o un progresso, motivo per cui il tempo progressivo (está caminando) è spesso usato.

Evitare la confusione tra "avanzar" e "caminar"

Il principale errore consiste nell'usare "caminar" per indicare un progresso rapido e generale. Ricorda che "caminar" implica un'idea di lentezza o di sviluppo graduale, mentre "avanzar" è più neutro e può riferirsi a progressi di qualsiasi velocità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.