abras
AH-brahs
/ˈa.βɾas/
クイックリファレンス
📝 使用例
No quiero que abras esa ventana.
A2私はあなたがその窓を開けてほしくない。
Es posible que abras la tienda temprano mañana.
B1明日、あなたが早く店を開ける可能性がある。
¡No abras la puerta a extraños!
A2見知らぬ人にドアを開けないで!
💡 文法のポイント
願望の形(接続法)
この「abras」は、それが確実な事実ではない場合、つまり希望、疑い、要求について話すときに、「abres」の代わりに使われます。これはスペイン語の接続法現在形(tú形)です。
❌ よくある間違い
Abras と Hablas の違い
間違い: “「開ける」という意味で「hablas」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 覚えておきましょう:「H」が付く「hablas」は「話す (hablar)」から来ています。「H」のない「abras」は「開ける (abrir)」から来ています。
⭐ 使い方のヒント
否定形(~しないで)の言い方
友達に「開けないで!」と言いたい場合は、必ず「No abras」を使います。標準的な直説法現在形の「No abres」を使うのは初学者がよく犯す間違いです!
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: abras
1問中1問目
「私はあなたにプレゼントを開けてほしい」と言うのに正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「abres」ではなく「abras」なのですか?
「abres」は事実(あなたは毎日ドアを開ける)に使われます。「abras」は感情、願望、または命令(あなたがドアを開けてくれるといいのに。/ ドアを開けないで。)に使われます。
「abras」は「燃やす (abrasar)」と関係がありますか?
いいえ。「燃やす (abrasar)」という動詞の場合、この形では「abrases」になります。「abras」は常に「開ける (abrir)」から来ています。