acoso
“acoso” の意味は “ハラスメント” スペイン語で (望まない、攻撃的な圧力や行動).
ハラスメント, いじめ
他にも: ストーキング, モビング(職場での集団いじめ)
📝 使用例
El acoso escolar es un problema grave que afecta a muchos jóvenes.
B2学校でのいじめ(acoso escolar)は、多くの若者に影響を与える深刻な問題です。
Ella denunció acoso en su lugar de trabajo después de meses de comentarios inapropiados.
C1彼女は数ヶ月にわたる不適切なコメントの後、職場でのハラスメント(acoso)を訴えました。
El acoso cibernético (ciberacoso) se realiza a través de internet.
B2サイバーいじめ(サイバーハラスメント)はインターネットを通じて行われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acoso
2問中1問目
オンラインで起こるハラスメントを指す正しいスペイン語のフレーズはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はスペイン語の動詞*acosar*に由来し、元々は「獲物を追う」や「動物を追い詰める」という意味でした。ラテン語の*costa*(「肋骨」または「側面」を意味する)から派生しており、誰かを追い詰めて閉じ込める行為を暗示しています。
初出:15th century (as *acosar*)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'acoso'と'hostigamiento'の違いは何ですか?
これらは非常によく似た同義語で、どちらもハラスメントを意味します。'Acoso'は、いじめやストーキングの文脈で、より執拗で長期的な心理的追跡を伴うことが多いです。'Hostigamiento'は即座の迷惑や圧力を指すこともありますが、法的な文脈ではこれらはしばしば一緒に使われるか、互換的に使用されます。