acusar
“acusar” の意味は “非難する” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
非難する
他にも: 〜のせいにする
📝 使用例
Ella me acusó de haber roto su vaso favorito.
A2彼女は私が彼女のお気に入りのグラスを割ったと私を非難した。
El hombre fue acusado de robo ante el juez.
B1その男は裁判官の前で窃盗の罪で告発された。
No puedes acusar a alguien sin tener pruebas.
A2証拠なしに人を非難することはできない。
受領を確認する

📝 使用例
Le escribo para acusar recibo de su paquete.
B2小包の受領を確認するためにご連絡しております。
〜の兆候を示す
他にも: 明らかにする
📝 使用例
Su rostro empezaba a acusar el cansancio del viaje.
C1彼の顔には、旅の疲れの兆候が現れ始めていた。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acusar
3問中1問目
誰かが間違ったことをしたことを伝えたい場合、「acusar」の後に常に続く単語は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「accusare」に由来し、それは誰かを説明責任に呼び出すこと、または法的訴訟を起こすことを意味しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「acusar」は犯罪にしか使われませんか?
いいえ!法律で使われることもありますが、子供たちは互いに「チクる」ために使い、友達同士では些細な間違いを非難し合うために使います。
「culpar」と「acusar」の違いは何ですか?
「Culpar」は、誰かが自分の心の中で悪いと思っていることに近く、一方「acusar」はその過ちを声に出して述べる行為です。
「tattletale(チクる人)」をこの言葉でどう言いますか?
多くのスペイン語圏の国では、他人を告げ口する子供は「acusón」または「acusona」と呼ばれます。


