「受領を確認する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “受領を確認する” です “acusar” — 一般的なビジネスシーンやメールで、受け取ったこと(荷物、文書、情報など)を相手に伝える際に広く使われます。より丁寧な響きがあります。.
Japanese → スペイン語
acusar
/ah-koo-SAHR//akuˈsaɾ/
verbB2
一般的なビジネスシーンやメールで、受け取ったこと(荷物、文書、情報など)を相手に伝える際に広く使われます。より丁寧な響きがあります。

例文
Le escribo para acusar recibo de su paquete.
小包の受領を確認するためにご連絡しております。
定型句
このフォーマルな文脈では、「acusar」の後にはほとんどの場合「recibo」(受領)という言葉が続きます。
acusa
/ah-KOO-sah//aˈkusa/
verbC1formal
主に、受け取った事実を簡潔に、かつ直接的に確認・証明する目的で使われます。手紙や公式な文書の受領確認によく見られます。

例文
Usted acusa recibo de la carta hoy.
あなたは今日、その手紙の受領を確認します。
「acusar」と「acusa」の使い分け
最もよくある間違いは、文脈に関係なくどちらか一方だけを使うことです。「acusar」はより一般的で幅広い状況で使え、「acusa」はよりフォーマルで特定の受領事実の確認に限定される傾向があります。まずは「acusar」を覚えるのがおすすめです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

