agarra
a-GAR-ra
/aˈɣara/
彼女は落ちる前に素早くリンゴを掴みます。
agarra(Verb (Conjugated Form))
掴む
?素早く手で捕まえる
,持つ
?握りを保つ
捕まえる
?e.g., catching a bus or a cold
,つかみ取る
?formal or strong taking
📝 使用例
Ella agarra el paraguas antes de salir.
A2彼女は出かける前に傘を掴みます。
El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.
A2赤ちゃんは私の指をとても強く握っています。
Usted agarra el ascensor en el segundo piso.
B1あなたは2階でエレベーターを捕まえます(掴みます)。
💡 文法のポイント
主語の特定
'agarra'を見る場合、動作を行う主語は常に単数形です。「él」(彼)、「ella」(彼女)、「usted」(丁寧なあなた)、または「eso」(それ)のいずれかです。
⭐ 使い方のヒント
地域による使用法(捕まえる)
中南米の多くの地域では、'agarrar' はスペインの 'coger' と同じように単に「取る」や「捕まえる」という意味で使われることが多いですが、二重の意味はありません。

コーチは「掴め!」と叫ぶ。
agarra(Verb (Imperative Command))
掴め!
?何かを掴むという非公式な命令
,持て!
?握りを保つという非公式な命令
取れ!
?instruction to receive an object
📝 使用例
¡Agarra el cable antes de que se caiga!
A1ケーブルが落ちる前に掴め!
Agarra fuerte la bicicleta.
A2自転車をしっかり持て。
💡 文法のポイント
非公式な命令形
「tú」(親しい相手への命令)の命令形は、通常「él/ella」(彼/彼女)の現在形と同じ形になります。したがって、「agarra」は「彼が掴む」という意味も「掴め!」という命令の意味も持ちます。
❌ よくある間違い
再帰動詞の欠落
間違い: “「(自分自身を)しっかり掴む/持ちこたえる」という意味で「Agarra」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「しっかり掴まれ/持ちこたえろ」と言う場合は、再帰形である「¡Agárrate!」(「te」は「自分自身を」を意味する)を使う必要があります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: agarra
1問中1問目
「agarra」が直接的な命令として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「agarra」は「彼/彼女が掴む」と「掴め!」の両方の意味になるのですか?
これはスペイン語の動詞では非常によくあることです!「彼/彼女/それが」することの説明に使う動詞の形(三人称単数現在形)は、親しい相手(tú)に非公式な命令を出すときに使う形と全く同じだからです。
「agarrar」と「coger」の違いは何ですか?
「Agarrar」も「coger」も「掴む」や「取る」を意味しますが、「coger」はラテンアメリカの多くの地域で卑猥な意味(性交)を持つため、「掴む」や「捕まえる」という意味でより安全で普遍的に使えるのは「agarrar」です。